西班牙语笔译三级考试大纲

来源:微学网发布时间:2010-10-28

    西班牙语全国翻译专业资格(水平)考试 —西班牙语笔译三级考试大纲 ,以下由育路教育网搜集整理!

    一、总论全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

    (一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。

    (二)考试基本要求1.掌握6000个以上西班牙语词汇。

    2.基本掌握西班牙语语法和表达习惯。

    3.初步了解中国和西班牙语国家的文化背景知识及基本的国际知识。

    4.能够翻译一般难度文章,能够把握文章主旨,译文基本准确,表达通顺。

    二、笔译综合能力(一)考试目的检验应试者对西班牙语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义、写作的能力。

    (二)考试基本要求1.掌握本大纲要求的西班牙语词汇。

    2.基本掌握并能够正确运用双语语法。

    3.具备对常用文体西班牙语文章的阅读理解、推理与释义及写作能力。

    三、笔译实务(一)考试目的检验应试者双语互译的基本技巧和能力。

    (二)考试基本要求1.能够遵循翻译的基本原则,运用一般的翻译技巧,进行双语互译。

    2.译文忠实原文,无严重错译、漏译。

    3.译文通顺,用词基本正确。

    4.译文无严重语法及表达错误。

    5.西译汉速度每小时300—400个西语单词;汉译西速度每小时200—300个汉字。

 

更多西班牙语信息请关注:http://www.yuloo.com/dyz/

报名咨询热线:010-51294614     51299614

纠错