TEXTES
I. « VIVE LE PERE NOËL ! »
C’était la nuit de Noël. Comme d’habitude, Maman nous avait servi le repas traditionnel. Nous avions ri et joué ensemble, puis nous étions allés au lit sans oublier de mettre nos chaussures devant la cheminée. J’étais dans mon lit quand la pendule sonna trois coups … Je ne pouvais plus dormir.
Au bout d’un moment je me décidai. Retenant ma respiration, je posai le pied sur le plancher. Je pris deux paquets de sous mon oreiller et lentement, j’avançai vers la chambre de mes parents, serrant les paquets contre moi. Je poussai la porte qui grinça. Entendant mon père se retourner dans son lit, j’eus peur. Je marchais avec prudence. Je ne respirais plus. Enfin, j’atteignis la cheminée.
A tâtons, je découvris mes propres chaussures, puis celles de Papa , puis les bottines de Maman. Je glissai un paquet dans l’une des bottines, mettant l’autre dans la grande chaussure.
Puis, avec les même précautions, je retournai au lit bien chaud qui m’attendait. Je m’endormis aussitôt avec mes rêves.
Le lendemain matin, comme j’arrivais dans notre salle à manger, j’entendis mon père : « Tiens ! dit-il, qu"est-ce que c"est que cela ? »
Il sortit de son soulier le paquet bleu.
« Mais, j"ai quelque chose aussi », dit Maman.
Mon père ouvrit lentement son paquet, découvrant une vieille montre d’acier au bout d’une chaîne rouillée. La grande aiguille et le verre manquaient. Alors il tourna et retourna la montre entre ses doigts sans rein dire.
« Et toi, Maman, qu"as-tu trouvé ? » — Ceci, dit Maman, et elle présenta deux bobines de fil, l’une de fil blanc, l’autre de fil noir.
Mon père, lançant un coup d’oeil à Maman, mit sa montre à son oreille.
« Elle ne marche pas, dis-je, sûre de moi »
Cette fois, mes parents rirent franchement. Ils m’embrassèrent.
« Oh ! dit mon père, je crois que le Père Noël n"a jamais été aussi généreux que cette année. »
VOCABULAIRE
( le ) Noël Christmas
traditionnel a. traditional
ensemble adv. together
la chaussure shoe
la cheminée fireplace, chimney
la pendule (wall) clock
sonner v. to ring
se décider v. to make up one’s mind
retenir vt. to restrain, to book
la respiration breathing, respiration
poser vt. to put
le plancher floor board
le paquet packet
l’oreiller m. pillow
contre prep. against
grincer vi. to creak
se retourner v. to turn
la prudence vt. prudence
atteindre vt. to reach
à tâtons adv. gropingly
la bottine ankle boot
glisser vt. to slide
la précaution precaution
s’endormir v. to fall asleep
tenir vt. to hold
le soulier shoe
bleu-e a. blue
l’acier m. steel
rouillé-e a. rusty
l’aiguille f. needle, hand
tourner vt. to turn
ceci pron. this
la bobine bobbin(绕线板)
le fil thread, wire
lancer vt. to throw
l’oreille f. ear
sûre-e a. sure
franchement adv. frankly
généreux-se a. generous
II. EN PANNE
Il est sept heures du soir, boulevard Saint-Michel à Paris. Les voitures sont collées les unes aux autres. On n’avance pas.
Tout à coup un automobiliste tombe en panne, gênant toutes les autres voitures. Voyant que c’est là une petite auto, l’agents se met à la pousser.
Alors, le conducteur passe la tête à la portière et dit :
——Chez moi, 42, rue de la Goutte-d’or, s’il vous plaît !
VOCABULAIRE
Le boulevard boulevard
collé-e p.p. 紧靠
automobiliste n. motorist
gêner vt. to hinder
l’agent m. policeman, agent