文法:
~たところで
意味:
~でも/即使
「逆接の仮定表現。仮定した内容が無駄なこと、役に立たないこと、予期に反することや、結果にあまり影響を及ぼさないことになるという話し手の判断を表す。」/「逆接的假定表达方式。说话人判断所假定的内容是多余的、不起作用的或与预期相反的事情等,对结果不太具有影响之意。」
接続:
「動-た形」+ところで
例文:
今さらぐちを言ったところで、どうにもならない。/事到如今发牢骚也没有用。
練習:
翻译:比约定的时间晚了这么多,即使去也不会有人在了吧。
36期答案
富士山はただ高いのみならず、姿も美しいので、日本の象徴として愛されている。/富士山不仅高,而且姿态优美,因此作为日本的象征受到喜爱。