受けがいい:受到好评。受欢迎。 反対語:受けが悪い
例:今度の芝居は女性客に受けがいい。
这台戏受女性观众的好评。
牛の涎(よだれ):冗长乏味。
腕が鳴る:跃跃欲试。
例:試合を前にして今から腕が鳴る。
比赛尚未进行,现在就已经跃跃欲试了。
腕に覚えがある:有信心。有把握。
例:年を取っても、テニスなら腕に覚えがある。
虽然上了年纪,但打网球还有有信心的。
腕を揮(ふる)う:施展才能。大显身手。
腕を磨(みが)く:磨练本领。钻研技术。
独活(うど)の大木(たいぼく):大草包。饭桶。
鵜(う)の目鷹(たか)の目:拚命寻找。瞪大眼睛(找)。
馬が合う:意气相投。合脾气。对劲儿。投缘。
馬の耳に念仏(ねんぶつ):对牛弹琴。(把别人的话)当耳边风。
噂(うわさ)をすれば影が差す:说曹操,曹操就到。
え
悦(えつ)にいる:沾沾自喜。心中暗喜。窃喜。
例:予想が的中したのか、一人悦にいっている。
也许是猜中了,一个人在那里窃喜。
絵に描いた餅:画饼充饥。纸上谈兵。
海老(えび)で鯛(たい)を釣る:一本万利。抛砖引玉。吃小亏占大便宜。
縁の下の力の持ち:在背后出力(的人)。当无名英雄。