【日语惯用句】日语常用惯用句汇总20
かさにきる[笠に着る]依仗…的势力(地位)、依靠权势逞威风、狐假虎威。
◎ 親の力を笠に着て、自分勝手なことばかりしている。
◎ 委員長の地位を笠に着て、勝手なことをする。
◎ 会長の地位を笠に着て、いばり散らす。
かざかみにもおけない[風上にも置けない]行为令人作呕,令人厌恶。
◎ あいつは人の風上にもおけないやつだ。
◎ 審判の目をごまかすなんて、彼はスポーツマンの風上にも置けない。
◎ 彼は学生の風上にも置けぬやつだ。
かさにかかる[嵩に懸かる]盛气凌人,跋扈。
◎ 嵩に懸かったものの言い方をする。
◎ みんなが嵩に懸かって僕の失敗を責め立てる。
◎ そんなに嵩に懸かった言い方をしなくてもいいじゃないか。
かじをとる[舵を取る]掌舵、掌管、操纵。
◎ 船の舵を取る。
◎ 彼は生徒会の舵を取っている。
◎ リーダーは界が楽しくなるように舵を取る。
かぜをきる[風を切る]气势汹汹地前进,飞快前进。
◎ 光号がかぜをきって走る。
◎ 弾丸が風を切って飛んだ。
かたがかるくなる[肩が軽くなる]卸了担子,卸下责任,松口气。
◎ 揉んでもらったので、肩が軽くなった。
◎ 入学試験が終わって、肩が軽くなった。
◎ 試験が済んで、肩が軽くなった。
かたでいきをする[肩で息をする]呼吸困难。
◎ 一生懸命に走ってきたのか、大きく過多で息をしている。
◎ 千メートル競走でゴールインした選手はみんな肩で息をしていた。
◎ 弟は学校からずっと走り続けてきたと見えて、苦しそうに肩で息をしていた。
かたでかぜをきる[肩で風を切る]得意洋洋、趾高气扬、不可一世、大搖大摆。
◎ 彼は、肩で風を切って歩いている。
◎ 優勝チームは肩で風を切るように行進する。
◎ その男は何もこわいものはないといったふうに、肩で風を切って歩いている。