与【いかに】相关的惯用句
【日文解释】
(一)どのような立場·観点から判断すべきかが問題であることを表わす。
〇高齢化社会に向かって、我われいかに生きるべきか。
(二)どのような点から見ても、決して誇張したとらえ方ではないということを表わす。
〇人の健康には自然がいかに大切だということを実感する。
(三)どのような展開になるか予断を許さないことを表わす。
〇前半戦は一方的な勝利を得たものの、後半戦はいかに……
(四)どのような理由によるものか疑問視することを表わす。
〇一枚でも せんべいとはこれいかに……
【中文解释】
(1)〔どのように〕如何;怎样;用什么方法。
(2)〔程度を強調する.どんなに,どれほど,いくら〕怎么;无论怎样。
(3)〔「…やいかに」の形で,「いったいどうなるだろう,はたしてどうなのか」の意味を表す〕怎样,怎么样;怎么回事。
【常见用法】
いかに~か[如何に~か]
〇いかにすべきかわからない / 不知如何是好.
〇いかに生きるべきか,これは一生の問題である / 应该怎样生活呢,这是一生的问题.
いかに~ても[如何に~ても]
〇いかに急いでも間に合わないだろう。
〇いかにかしこても子供は子供だ。
いかにも~そうだ[如何にも~そうだ]
〇子供たちはプレゼントをもらっていかにもうれしそうだ。
〇その話をきいて、彼はいかにも困った顔をしている。
いかにもして~たい[如何にもして~たい]
〇ドイツ語はだめだから、いかにもして英語を身につけたいものだ。
いかにも~らしい[如何にも~らしい] [如何にも~そうだ]
〇あの先生はいかにも学者らしい考え方をする。
与【いかん】相关的惯用句
【日文解释】〔「いかに」の変化〕どうであるか。
【中文解释】不行,不要,不许
【常见用法】
~いかんだ[如何だ]
〇これが成功するかどうかはみんなの努力いかんだ。
~いかんで(は)[~如何で(は)
〇彼の返事いかんでも、この使途とを任せかどうかをきめる。
~いかんにかかわらず[~如何に関わらず]
〇今度の取引では、相手側の態度のいかんに関わらず、こちらはこちらのやり方で交渉するつもりだ。
〇理由のいかんに関わらず、中途半端にするのは認められません。
~いかんによって[~如何によって]
〇F国政府の対応のいかんによっては、武力行使もやむを得ない。
〇それは結果のいかんによって、決すべきことだ。