日语语法学习:日语常用惯用句汇总21

来源:网络发布时间:2009-08-07

  【日语惯用句】日语常用惯用句汇总21
  かたのにがおりる/をおろす[肩の荷が下りる/を降ろす]卸下重担、摆脱负担。
  ◎ 大切な仕事が無事に終わって、肩の荷が下りる。
  ◎ 重要なポストを離れて肩の荷を降ろした気持ちです。
  ◎ 娘が入試に合格して肩の荷が下りた。
  かたをいからせる[肩を怒らせる]高耸肩膀、威吓、装腔作势。
  ◎ お寺の門に、仁王様が肩を怒らせて立っている。
  ◎ 肩を怒らせて、睨み付ける。
  ◎ 二人の少年は肩を怒らせながら歩いている。
  かたをおとす[肩を落とす]大失所望、垂头丧气、心灰意懶。
  ◎ A君は、なくしたお金が見つからず、肩を落として帰っていった。
  ◎ 試合に負けて、みんな肩を落として帰った。

  ◎ こんな小さいことに肩を落としてはならない。
  かたをすくめる[肩を竦める]耸肩缩背。
  ◎ 息子のことを尋ねられると、彼女は肩を竦めるだけだった。
  ◎ 隣のおばさんに注意されると、弟はぺろっと下を出して肩を竦めた。
  ◎ 低空を飛ぶ飛行機のものすごい音に、僕は肩を竦めました。
  かたをすぼめる[肩を窄める]感到沒面子、不体面。
  ◎ みんなに割られたので、肩を窄めて部屋から出た。
  ◎ 弟は母に叱られて、肩を窄めていた。
  かたをならべる[肩を並べる]并驾齐驱、并肩前进、匹敌。
  ◎ 弟と肩を並べて学校へ行く。
  ◎ 僕も水泳では友達と肩を並べられるようになった。
  ◎ 日本の工業もヨーロッパ諸国と肩を並べるようになった。
  かたをもつ[肩を持つ]袒护、偏袒、支持、拥护。
  ◎ あの人は、いつも弱い方の肩を持つ。
  ◎ 母はいつも弟の肩を持つ。
  ◎ 兄が僕の肩を持ってくれたので、うれしかった。
  かたにはまる[型に嵌まる]老套的、一成不变的。
  ◎ 型に嵌まった挨拶で、一つもおもしろくない。
  ◎ 型に嵌まった毎日の仕事はおもしろくない。
  ◎ 私は、型に嵌まらない自由な生き方がしたいと思う。

纠错