日语语法学习:不论……还是的N中表达

来源:网络发布时间:2009-08-07

  「というか/というか」的用法。前接v,表示两个方面的情况都有,或者无法分辨是属于哪一个方面的原因。后项的叙述多为总结性的判断。译为“是……还是……”“又……又……”。
  山田君もいい人だけど、ばか正直というかお人よしというか、何でもしゃべってしまうから困るね。/山田是个好人,可是说不好是没长脑袋还是死心眼,什么都说,真令人头疼。

 「~といわず…といわず」接名词,表示不加区别,全部的意思,译成“不论……还是”。
  ○風の強い日だったから、口といわず、目といわず、すなぼこりが入ってきた。/那天风特别大,不论嘴还是眼,都进了沙子。
  「~なり~なり~」、「~だの~だの~」只表示单纯的并列
  「といい/といい」前接体言,表示列举的两项事例均不例外,后项是对此做出的评价,译为“……也好……也好”。
  「~だろうが~だろうが~」的用法。前接形容动词词干或体言,表示无论前面并列的两项如何,后项都照常进行,译为“……也好……也罢”“无论……还是……”。

纠错