日语语法学习:日语常用惯用句汇总51

来源:网络发布时间:2009-08-11
  こころをひく〔心を引く〕 吸引人、使人著迷。
  ◎ 彼の立派な態度が私の心を引いた。
  ◎ バイオリンのすばらしい音色が私の心を引く。
  ◎ その子の寂しい様子が僕の心を引いた。
  こころをゆるす〔心を許す〕 信得过、信任。
  ◎ 彼は僕の心を許す友達です。
  ◎ 心を許して話合える友達がほしい。
  ◎ おしゃべりな人には心を許すな。
  こしがぬける〔腰が抜ける〕こしをぬかす 吓傻、痴呆了、非常吃惊。
  ◎ 腰が抜けるほどびっくりした。
  ◎ 蛇を見て腰を抜かす。
  ◎ 大地震が起きそうだと聞いて、腰を抜かすほど驚いた。
  こしがひくい〔腰が低い〕 谦逊、和蔼、平易近人。
  ◎ あの人は誰に対しても腰が低い。
  ◎ 彼はとても腰が低い。
  こしをおる〔腰を折る〕 打断、中途加以妨碍。
  ◎ 話の腰を折られて、むしゃくしゃする。
  ◎ 人の話の腰を折るな。
  ◎ 話の腰を折るようなことをしないでください。
  こしをすえる〔腰を据える〕 专心致力于、埋头于。
  ◎ 戦争中にここへ来て、この村に腰を据えてしまった。
  ◎ 君は腰を据えてその仕事に取り掛かりなさい。
  ◎ 腰を据えて研究に取り掛かる。
  ことによると/よったら〔事によると/よったら〕 或许、说不定、看情形。
  ◎ 事によると、もうできているかもしれない。
  ◎ 今度の日曜日に事によったら、遊びに行くかもしれない。
  ◎ 事によったら帰りが遅くなるかもしれない。
  ことばをかえす〔言葉を返す〕 回答、反驳。
  ◎ お言葉を返すようですが、私は反対です。
  ◎ 「違うよ」と、僕も負けずに言葉を反した。
  ◎ お言葉を反す ようですが、私にはそうとは思えません。
  ことばをにごす〔言葉を濁す〕 含糊其辞、支吾其词、用语搪塞。
  ◎ 後は笑って言葉を濁してしまった。
  ◎ 兄は都合が悪いのか、言葉を濁して答えてくれなかった。
  ◎ 「それはそうだが」と、言葉を濁して、はっきり答えなかった。
  ざがしらける〔座が白ける〕 冷场、扫兴、败兴。
  ◎ A君が急に出したので、座がしらけてしまった。
  ◎ 話題が途切れて座が白ける。
纠错