日语语法学习:日语常用惯用句汇总63

来源:网络发布时间:2009-08-13
  てがまわる〔手が回る〕照顾到、警察为逮捕人而布置人員。
  ◎ 忙しくてそこまで手が回らない。
  ◎ 警察の手が回る。
  ◎ これだけ手が回っては、犯人も逃げられないだろう。
  てにあせをにぎる〔手に汗を握る〕捏一把冷汗、提心吊胆。
  ◎ 決勝戦だけあって、手に汗を握る熱戦だった。
  ◎ 救助作業を手に汗を握る思いで見つめていた。
  ◎ 観客はその試合を手に汗を握って見た。
  てがふさがる〔手が塞がる〕抽不出空、腾不出空來。
  ◎ 手が塞がっていたので、足で戸を開けてしかられた。
  ◎ 山の仕事で手が塞がって花の手入れができない。
  ◎ 今ちょっと手が塞がっているので、後で来てください。
  てにおえない〔手に負えない〕应付不了、管教不了。
  ◎ あの子は腕白で、私の手に負えない。
  ◎ あの犬はとても大きくて、私の手に負えない。
  ◎ この仕事は私には手におえない。
  てにする〔手にする〕拿在手里。
  ◎ 父の写真を手にすると、小さい頃のことが思い出される。
  ◎ やっとのことでカメラを手にした。
  ◎ 前からほしかった本をようやく手にすることができた。
  てにあまる〔手に余る〕无法胜任。
  ◎ これは私の手に余る仕事です。
  ◎ この仕事は手に余ると思う。
  ◎ こんな難しい仕事は、私の手に余ります。
  てにいれる〔手に入れる〕得到、拿到手。
  ◎ 古本屋で珍しい本を手に入れた。
  ◎ すばらしい絵を手に入れた。
  ◎ 前からほしかったものをようやく手に入れることができた。
  てのうらをかえす〔手の裏を返す〕喻突然改变态度。
  ◎ 手の裏を返すように言い方を変える。
  ◎ お金を上げると、手の裏を返すように冷たくなった。
  てにつかない〔手に付かない〕沉不了心、无法安心做事。
  ◎ どうも仕事が手に付かない。
  ◎試験の結果が気になって何も手に付かない。
  ◎ 母の病気が気になって、勉強が手に付かない。
  てにとるように〔手に取るように〕如在眼前般清晰可見。
  ◎ 手に取るようにまざまざと思い出される。
  ◎ 手紙を読んだら、友達の様子が手に取るように分った。
  ◎ ここからお祭り が手に取るように見える。
纠错