日语语法学习:日语常用惯用句汇总63

来源:网络发布时间:2010-12-22

    下面是日语语法常用惯用句,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

    -てがまわる〔手が回る〕照顾到、警察为逮捕人而布置人員.◎ 忙しくてそこまで手が回らない。

    ◎ 警察の手が回る。

    ◎ これだけ手が回っては、犯人も逃げられないだろう。

    てにあせをにぎる〔手に汗を握る〕捏一把冷汗、提心吊胆。

    ◎ 決勝戦だけあって、手に汗を握る熱戦だった。

    ◎ 救助作業を手に汗を握る思いで見つめていた。

    ◎ 観客はその試合を手に汗を握って見た。

    てがふさがる〔手が塞がる〕抽不出空、腾不出空來。

    ◎ 手が塞がっていたので、足で戸を開けてしかられた。

    ◎ 山の仕事で手が塞がって花の手入れができない。

    ◎ 今ちょっと手が塞がっているので、後で来てください。

    てにおえない〔手に負えない〕应付不了、管教不了。

    ◎ あの子は腕白で、私の手に負えない。

    ◎ あの犬はとても大きくて、私の手に負えない。

    ◎ この仕事は私には手におえない。

    てにする〔手にする〕拿在手里。

    ◎ 父の写真を手にすると、小さい頃のことが思い出される。

    ◎ やっとのことでカメラを手にした。

    ◎ 前からほしかった本をようやく手にすることができた。

    てにあまる〔手に余る〕无法胜任。

    ◎ これは私の手に余る仕事です。

    ◎ この仕事は手に余ると思う。

    ◎ こんな難しい仕事は、私の手に余ります。

    てにいれる〔手に入れる〕得到、拿到手。

    ◎ 古本屋で珍しい本を手に入れた。

    ◎ すばらしい絵を手に入れた。

    ◎ 前からほしかったものをようやく手に入れることができた。

    てのうらをかえす〔手の裏を返す〕喻突然改变态度。

    ◎ 手の裏を返すように言い方を変える。

    ◎ お金を上げると、手の裏を返すように冷たくなった。

    てにつかない〔手に付かない〕沉不了心、无法安心做事。

    ◎ どうも仕事が手に付かない。

    ◎試験の結果が気になって何も手に付かない。

    ◎ 母の病気が気になって、勉強が手に付かない。

    てにとるように〔手に取るように〕如在眼前般清晰可見。

    ◎ 手に取るようにまざまざと思い出される。

    ◎ 手紙を読んだら、友達の様子が手に取るように分った。

    ◎ ここからお祭り が手に取るように見える。

纠错