日语语法学习:日语常用惯用句汇总54

来源:网络发布时间:2010-12-22

    下面是日语语法常用惯用句,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

    しぬかいきるか〔死ぬか生きるか〕 生死攸关、生死关头。

    ◎ 山で遭難して死ぬか生きるかの目に遭った。

    ◎ 今、祖父は死ぬか生きるかの瀬戸際にいる。

    ◎ 僕は今度、死ぬか生きるかの大仕事をやってみせるつもりだ。

    しのぎをけずる〔凌ぎを削る〕 (双方激烈地)交鋒、辩论争论、你死我活的竞争。

    ◎ A校とBの野球チームは、凌ぎを削るライバルだ。

    ◎ 赤組みと白組が凌ぎを削って戦った。

    ◎ 選手達は凌ぎを削って覇権を争った。

    じばらをきる〔自腹を切る〕 掏腰包、自己出钱、自费。

    ◎ 自腹を切って、みんなにごちそうした。

    ◎ 車代も昼食代も自腹を切った。

    ◎ 会費の不足分は幹事が自腹を切った。

    しびれをきらす〔痺れを切らす〕 等得不耐烦、坐太久脚麻痺.◎ 長時間正座していたので、痺れを切らした。

    ◎ いくら待っても来ないので、痺れを切らして帰ってしまった。

    ◎ しびれを切らして借金の催促をした。

    しゅをいれる〔朱を入れる〕 刪改、朱批。

    ◎ 作った詩に朱を入れてもらう。

    ◎ 原稿に朱を入れる。

    しゅうしふをうつ〔終止符を打つ〕 結束、完結.◎ 学生生活に終止符を打つ。

    ◎ 君たちの争いもここらで終止符を打ったらどうか。

    ◎ ホームランで試合の終止符を打つ。

    しりうまにのる〔尻馬に乗る〕  附和雷同、随声附和。

    ◎ 人の尻馬に乗る。

    ◎ 彼はすぐ人の尻馬に乗る。

    しりがおもい〔尻が重い〕 懒惰、不爱动、动作迟钝。

    ◎ あの人は返事はいいが、尻が重い。

    ◎ 妹は尻が重くて頼んだ用事もなかなかしてくれない。

    ◎ 妹は尻が重くて仕事を言い付けられてもすぐには立ち上がらない。

    しりにひがつく〔尻に火がつく〕 火烧屁股、紧急。

    ◎ 締め切りの日は明日だ、とうとうしりに火がついた。

    ◎ 試験の日が近づき、いよいよしりに火がついた感じだ。

    しりをぬぐう〔尻をぬぐう〕 代人处理善后。

    ◎ 人のいい父は、いつも他人の不始末の尻をぬぐってやっていた。

    ◎ 父親は息子の不始末の尻をぬぐった。

    ◎ 子供の悪戯の尻をぬぐわされた。

    しろいめでみる〔白い目で見る〕 以白眼看人、冷眼相待。

    ◎ 理由もなく、人を白い目で見るな。

    ◎ 近所の人は彼のことを白い目で見た。

    ◎ 彼は白い目で私を見た。

纠错