16…がたい
接续:
[R-がたい]
意思:表示做某件事很困难,不可能。常常用于关于认识方面的动词。
如:想像しがたい、認めがたい、(意見か考えを)受け入れがたい、賛成しがたい等。此外,还用于表达方面的动词,如:言いがたい、表しがたい。
惯用语:動かしがたい事実/不可动摇的事实。
可译为:难以……。
●毎日新しい単語を100覚えるなんて信じがたいことだが、彼は実行している。
/每天记住100个新单词,这事令人难以置信,但他却一直坚持做到这一点。
●子供もいるのに、奥さんと離婚するなんてとうてい理解しがたい。
/他都有孩子了,还要和妻子离婚,简直难以理解。
●部下の女性に対するセクハラという行為は、まったく許しがたい。
/对作为部下的妇女进行性骚扰,这种行为简直令人难以容忍。
●信じがたいことだが、UFOを見たという人は、確かに大勢いるそうだ。
/虽然是令人难以置信的事情,但听说确实有很多人看到了不明飞行物。
17…がち
接续:
[R-がち]
[Nがち]
意思:表示动辄出现不希望看到的情况。多用于消极方面。
可译为:容易……;常常……。
●子供の頃病気がちで、余り遊びに出ていなかった息子は今宇宙飛行士になった。
/儿童时代因常生病而不怎么外出玩耍的儿子,如今却成了一名宇航员。
●6月から7月にかけては梅雨のため、雨がちの天気が続く。
/6月至7月由于受梅雨季节的影响,持续有多雨天气。
●体力が衰えると、抵抗力が弱まって、風邪をひきがちになる。
/一旦体力衰弱,抵抗力会减弱,也就容易患感冒。
●一人暮らしは食事を作るのが面倒で、ついインスタント食品にたよりがちになります。
/单身生活的人因为嫌烧饭做菜麻烦,无意中就很容易依赖快餐食品。
18…かと思うと
其他表砚形式:…かと思ったら
…かと思えば
接续:
[V-たかと思うと]
意思①:表示刚刚出现前一种状况,紧接着又出现后一种情况,令人出乎意料。
可译为:刚一……就……;时而……时而……。
●彼は本当に食ペるのが早い。食べ始めたかと思うと、もうお皿は空になっている。
/他吃饭真快。刚一开始吃,碟子就空了。
●授業終了のべルが鳴ったかと思うと、もう教科書をカバンにしまい始める学生がいる。
/下课铃声一响,就有学生开始把教科书收拾到包里了。
●あの子は飽きっぽい。今夢中にボ*ルで遊んでいたかと思うと、もうほかのおもちやを探している。
/那孩子对什么都容易厌倦。刚一迷上玩球,就又开始寻找其他玩具了。
●やっと終わったかと思ったらまたすぐ次の仕事が入ってきた。
/好不容易结束了,可是接着又被安排了下一项任务。
类义句型:[…たとたんに](参见2级第60条)
意思②:表示说话人的最初判断与事实结果不相吻合。除L述接续外,还可用[名词+~]。
可译为:原以为……,结果却……。
●東京の四川料理店にてっきり人って辛い味かと思ったら、全然違う味だった。
/走进东京的一家四川菜馆,原以为是辣味,结果却是完全不同的味道。
●てっきり田中さんはアメリカ→留学に行ているのだと思ったら、スーパーで巡り会った。
/原以为田中已去美国留学了,却出乎意料地在超市里和他巧遇了。
●漢字のある日本語は英語より易しいと思ったら、案外難しかった。
/本来以为日语里有汉字会比英语容易,结果没想到还挺难学的。
19…か…ないかのうちに
接续:
[V-るかV-ないかのうちに]
[V-たかV-ないかのうちに]
意思:表示前后两项动作或行为紧接着发生,前者刚要完还没完,就进入后者时间段。
可译为:刚要……就……;刚一……就……。
●駅構内のレストランは早いのが有名で、客が注文したかしないかのうちに、料理が撙肖欷皮搿?br />
/车站内的西餐馆以快捷而出名,顾客刚一点菜,很快就上菜了。
●あの名優の仱盲寇嚖釄訾说阶扭筏郡筏胜い韦Δ沥恕⒋髣荬违榨ˉ螭嚖蛉·陣欷螭馈?br />
/那位名演员所乘坐的车刚一到达会场,众多的追星族们就把他的车子围住了。
●テレビの早押しクイズでは、出題者が問題を読み終わったか終わらないかのうちに、回答者はブザーを押す。
/在电视抢答竞猜节目中,出题人刚一念完问题,回答人就按响了信号器。