22. ~を控えて
接続 時間・場所名詞に+事柄を+控える
意味 「~を間近にする」という意味。ある時間、ある場所に近い。
訳文 表示某个时期已经来临,有一种“迫在眉睫”的临近感。“迫近……”、“即将……”、“临近……”、“……在即”。也可以表示临近某地理位置。“靠近……”。
例1 駅前の新しい喫茶店は、明日の開店を控えてすっかり準備が整い、あとは客を待つばかりになっている。(1999年一級問題)
车站前面的新咖啡馆,明日即将开张营业,现在已是万事俱备,只等客人光临。
例2 試験を目前に控えて/目前に試験を控えて、学生は皆忙しそうだ。
已临近考试,学生们都显得很忙碌。
23. ~を踏まえ/を踏まえて
接続 名詞+を踏まえ/踏まえて
意味 ある事実、考えを基礎にしてよく考えた上で、何かをする。
訳文 在前项的基础上或把前项考虑进去,做后项的事情。“根据……”、“依据……”、“在……基础上”。
例3 今年度の反省を踏まえて、来年度の計画を立てなければならない。(2001年一級問題)
在对今年进行反省的基础上,订立明年的计划。
例4 今までの教訓を踏まえて頑張りさえすれば、必ず成功するでしょう。
只要吸取以前的教训,在此基础上再加把劲,我想肯定会成功的。
宿題:
次の文の_____にはどんなものを入れたらいいか。①、②、③、④から最も適当なものを一つ選びなさい。
1、二人は結婚_____、会うことすら許されなかった。
①といわず ②の甲斐もなく ③はおろか ④を控えて
2、周りの人の反対_____彼と付き合ってみて、彼が噂と違ってなかなかいい人だということが分かった。
①をおいて ②をおして ③を踏まえて ④に対して
③ 那两人就别提结婚了,连见面都不被允许。
② 我不顾周围的人的反对和他交往,才知道他不是谣言所说的那样,其实是个很好的人。