日语词义
改变身份、职业、方针、观点、主张和生活态度等。
例:彼は大学先生の職をやめて,ある上場会社の社長に転身した。/他辞去了大学教师的工作,改行到一家上市公司当了总经理。
汉语词义
转动身体。转过身来。
例:买了车票后转身一看,原来放在地上的行李已经不见了。/切符を買ってから身を翻して(ひるがえして)見ると,本来地上に置いてある荷物はもう無くなった。
日汉辨异
日语“転身”一词虽然是从汉语“转身”一词借用过来,原来的词义也基本相同,但现在其词义有了很大的引申改变,意思与汉语的“转身”已经有了很大的不同了。