看漫画学拟态拟声语2—あっさり

来源:泸江日语发布时间:2012-09-18

  あっさり
  
  <どう使う?>
  
  1.日本料理は味があっさりしている。
  
  反対の意味のことば}:こってりした味。
  
  日本菜味道清淡。
  
  2.あっさりしたデザインが好きだ。
  
  似た意味のことば}:すっきりしたデザインの服。
  
  喜欢清爽的设计。
  
  3.兄はあっさりした性格だ。
  
  哥哥是爽快的性格。
  
  4.チャンピオンがあっさりと負けた。
  
  冠军简单的输了。
  
  <文例>
  
  1.日本料理は、洋食や中華料理に比べて、味があっさりしていると言われている。
  
  日本菜和与西餐中国菜比味道清淡。
  
  2.部屋のカーテンはあっさりした色と柄だ。
  
  房间的窗帘是清爽的颜色和款式。
  
  3.兄はあっさりした性格だから、大げんかをしても次の日には何もなかったように、にこにこしている。
  
  因为哥哥性格爽直、即使吵架也像什么也没发生一样笑着。
  
  4.きのうの試合はがんばれば勝てると思っていたのに、10対1であっさりと負けてしまった。
  
  昨天的比赛只要努力就能胜,却简单的10比1输了。
  
  <会話を読んでみよう>
  
  1)[病院で圆欷Kわったあと]A:医者B:男性の患者
  
  A:やっぱり、風邪ですね。胃腸が弱ってますから、油っこいものは避けて、あっさりした消化のいいものを食べるようにしてください。
  
  B:はい。あ、先生、お酒は
  
  A:2、3日は、お酒もひかえたほうがいいでしょう。
  
  B:あ、はい。わかりました。
  
  1.医院看完病后A医生B男患者
  
  A:果然还是感冒了。肠胃不太好,请尽量避免吃油腻的食物,多吃清淡易消化的食物吧。
  
  B:是、对了、大夫、我能不能喝酒?
  
  A:2.3天内最好别喝。
  
  B:啊、好、我明白了。

纠错