看漫画学拟态拟声语4—がやがや

来源:泸江日语发布时间:2012-09-18

  がやがや[類義語:ざわざわ・わいわい]
  
  <どう使う?>
  
  1.生徒たちががやがやさわいでいる。
  
  学生们叽叽喳喳吵闹着。
  
  2.パーティ会場はがやがやしていた。
  
  聚会的会场很嘈杂。
  
  3.がやがやした店は好きじゃない。
  
  不喜欢吵杂的店。
  
  <文例>
  
  1.小学校3年生のとき、クラスの担任は大学を出たばかりの若い先生だった。それで、生徒たちはいつもがやがやさわいでいて、先生もぜんぜん注意しないので、授業中もいつもとてもうるさかった。
  
  1.小学3年的时候,班主任都是大学刚毕业的年轻老师。于是学生们总是叽叽喳喳吵闹、老师们也根本不在乎、讲课的时候总是非常吵。
  
  2.コンサートが始まる10分前、ロビーにはまだたくさんの客がいて、がやがやしていた。しかし、5分前にベルが鳴ると、客たちはコンサートホールに入っていき、ロビーは静かになった。
  
  2.音乐会开始还有十分钟的时候,前厅还有很多客人嘈杂着,但是、5分钟前一打铃、客人进入了音乐大厅,前厅就安静下来了。
  
  3.友達と大切な相談をするときは、がやがやしたところではなく、静かなところで話したほうがいい。
  
  3.与朋友商量重要事情的时候,不要在嘈杂的地方、在安静的地方比较好。
  
  <会話を読んでみよう>
  
  1)[小学校の教室で]A:校長先生B:若い先生
  
  A:鈴木先生、このクラス、本当にうるさいですね。
  
  B:あ、そうですか。でも、それは子供たちが元気だってことだと思います。
  
  A:いやあ、そうかもしれないけど、授業中もこんなにがやがやうるさいのはちょっとねえ。
  
  B:あ、はい。授業中は、もう少し静かにするように注意します。
  
  1)【小学的教室里】A校长B年轻的老师
  
  A:铃木老师、这个班真吵。
  
  B:啊、是吗?不过我认为这是孩子们很活泼。
  
  A:可能是这样的吧,不过上课时吵吵闹闹的还是不大好。
  
  B:啊、好的。上课的时候注意再安静些。

纠错