“叮咚!”咦,有人按门铃,我先去开一下门哦~~~啊,原来是快递叔叔,小D我网购的东西送来了!说起网购,也就是在网上买东西,小D我最近可上瘾了^^
ネットショッピング(NetShopping)网络购物
原来啊,在网络上ほとんどなんでも買える!比如书、CD、家居用具、MM喜欢的化妆品甚至零食……,可以说只有想不到,没有买不到。小D我就在网上淘啊淘啊,找到自己喜欢的东西就立刻下订单把它买回家~~
注文「ちゅうもん」订购,下订单
下订单时,需要输入收货人姓名、地址、电话号码等信息,还可以指定商品送达的时间哦,很贴心吧~~
届け先「とどけさき」投递处,收件人
氏名「しめい」姓名
住所「じゅうしょ」地址
電話番号「でんわばんごう」电话号码
配達日時指定「はいたつ-にちじ-してい」指定送达时间
买东西都是要花钱的,网络购物支付的方式也可以选择多种。
ネット決済「ねっと-けっさい」利用网上银行支付货款
代金引換「だいきんひきかえ」货到付款,简称:代引「だいひき」
如果有クレジットカード(CreditCard)信用卡或开通网上支付服务的银行卡,直接在网上支付那是相当~~便捷。不过,缺点也是大大的,正因为支付太方便,没有钱花出去的实感,往往东买买西买买,不经意间就花了一大笔……555,小D我就没有克制住,最近花钱如流水(ーー;)
也许有些朋友会认为在没有看到商品前就付钱不太放心,那么选择货到付款就再合适不过了。等着快递公司送货上门,验货后再交钱,主动权还是在自己手上哦~~
宅配会社「たくはい-かいしゃ」快递公司
哦,对了,网络购物和平时去商店买东西有个最大的不同之处,那就是网络购物除了购买商品本身的花费外,大多还需另外支付运费。不过有时网店为了促销也往往会免运费,小D我这次买的东西就是免运费的哦,哈哈^^
送料「そうりょう」运费、邮费
送料無料「そうりょうむりょう」不需要运费,免运费
嗯?你问我买了什么?呵呵,其实是书了,不是有一句话叫做読書の秋「とくしょのあき」嘛,秋天是适合读书的季节,之前玩了那么久,现在小D我也要静下心来好好学习了。那么,这期就到这里了,临走打个小广告,在我家的隔壁其实也有一家网店——沪江网店,在那里有各式各样外语学习的相关书籍,还有小D我的周边卖哦^^啊,恥ずかしい~~~
本期小问题:网店,在日语中怎么说?