1.生了病才感到健康的可贵。
【原句】病気になってはじめて健康のありがたさが分かる。
【读音】びょうきになってはじめてけんこうのありがたさがわかる。
【解说】接在动词的「て」连用形之后,表示经历各种事情之后才出现的某种状态。相当于汉语中的“在……之后才……”。
此言极其有理啊!
2.现在,不谈工作上的事,好好乐一乐吧。
【原句】この際、仕事の話は抜きにして、大いに楽しみましょう。
【读音】このさい、しごとのはなしはぬきにして、おおいにたのしみましょう。
【解说】抜きにして:表示除去或停止。相当于汉语中的“除去……”,“免去……”。
3.他拥有在哪儿都可以生存下去的能力。
【原句】どんなところでも生きていけるだけの生活力が彼にはある。
【读音】どんなところでもいきていけるだけのせいかつりょくがかれにはある。
【解说】「だけ」加「の」,后接名词,表示相应的程度。后面的名词多为「生活力、金、勇気、根気、やさしさ……」。
例:妻に本当のことを打ち明けるだけの勇気もなかった。/连向妻子坦白实情的勇气都没有。
4.总而言之,我要讲的就是这些。
【原句】要は、私が言いたいことはこれに尽きると言うことだ。
【读音】ようはわたしがいいたいことはこれにつきるということだ。
【解说】「要は」是「要するに」的口语表达形式,“总而言之”。
5.自2009年以来,中国设定每年有2个黄金周。
【原句】中国の黄金週は2009年現在、年に2回設定されている。
【读音】ちゅうごくのおうごんしゅうはにせんきゅうねんげんざい、ねんににかいせっていされている。
【解说】黄金週「おうごんしゅう」:黄金周,还有一种说法就是常见的:ゴールデンウイーク。
中国每年两个黄金周,一个国庆,还有一个就是春节啦~
6.今年的大型连休[国庆节]去哪儿玩呢?
【原句】今年の大型連休「国慶節」はどこに行く?
【读音】ことしのおおがたれんきゅう「こっけいせつ」はどこにいく?
【解说】国庆黄金周已经开始了,大家是不是已经在出行旅游的路上了呢?祝大家国庆假期玩的开心。
7.珍惜流逝的青春年华。
【原句】過ぎ行く青春をいとおしむ。
【读音】すぎゆくせいしゅんをいとおしむ。
【解说】いとおしむ:愛着を感じて大切にする。/珍惜,爱惜。
美好的岁月转瞬即逝,童鞋们一定要倍加珍惜现在的时光啊~