1.总的来说,我还是不太擅长在人前发言的。
【原句】私はどちらかと言うと人前で発言するのは苦手である。
【读音】わたしはどちらかというとひとまえではつげんするのはにがてである。
【解说】どちらかというと:是“整体上”、“总的来说”的意思。用语对人和事物的性格、特征进行评价时。表示从整体上承认那种情况和特征的意思。
例:この店はどちらかというと、若者向けで年配の客はあまり見当たらない。
2.爱撒娇什么的可以适可而止了吧。
【原句】いい加減甘ったれは卒業したらどうだい。
【读音】いいかげんあまったれはそつぎょうしたらどうだい。
【解说】いい加減:适度,适可而止。我爱小语种
甘ったれ:爱撒娇貌,爱撒娇的孩子。
どうだい:どうですか的口语表现形式。
3.能力越大责任越大。
【原句】大いなる力には大いなる責任が伴う。
【读音】おおいなるちからにはおおいなるせきにんがともなう。
【解说】《蜘蛛侠》名台词的日文版。
4.以前在哪里看过那部电影。
【原句】その映画はかつてどこかで見たことがある。
【读音】そのえいがはかつてどこかでみたことがある。
【解说】かつて:曾经
5.春节将近,贩卖年货的店家给整条街带来了生气。
【原句】春節が近づいてくると、正月グッズを販売するお店で街はかなり活気付いてきます。
【读音】しゅんせつがちかづいてくると、しょうがつグッズをはんばいするおみせでまちはかなりかっきついてきます。
【解说】近づく:靠近,临近,接近。
正月グッズ:年货。
6.联系过了,医生应该随后就会来吧。
【原句】連絡したから、医者はおって来るだろう。
【读音】れんらくしたから、いしゃはおってくるだろう。
【解说】追って(おって):不久,随后。
7.人各有长短。
【原句】人にはおのおの長所も短所もあるものだ。
【读音】ひとにはおのおのちょうしょもたんしょもあるものだ。
【解说】各々(おのおの):各自,分别。