为了帮助考生系统的复习单证员考试课程 全面的了解单证员考试的相关重点,小编特编辑汇总了2011年单证员考试相关资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
2011年单证员考试辅导:信用证中的条款表述词语
3、 费用条款(Charges)
信用证上一般都列有费用条款,多数信用证规定,开证行的费用由开证人负担,开证国(地区)以外的银行费用由受益人承担。
All banking charges outside Korea and reimbursing charges are for account of beneficiary.
所有韩国以外的费用及偿付行费用由受益人承担。
All your commission and charges are for beneficiaries account including reimbursement bank payment commission and charges.
所有你方的费用及佣金由受益人承担,包括偿付行的费用在内。
Charges must be claimed either as they arise or in no circumstances later than the date of negotiation.
一切费用须于发生时或不迟于议付期索偿。
Port congestion surcharges, if any, at the time of shipment is for opener‘s account.
装运时如产生港口拥挤费,须由开证人承担。
All banking charges outside of opening bank are for beneficiary‘s account.
开证行以外的所有银行费用由受益人承担。
4、 其他条款
If the documents presented with any discrepancies from beneficiary to your good bank or we find any discrepancies when we received the documents we will claim USD50.00 for each discrepant.
如果提示的单据中有受益人和你方银行的不符点,或者我们收到单据后发现任何不符之处,每一不符点,我们将扣除50美元。
If the terms and conditions of this credit are not acceptable to you, please contact the openers for necessary amendments.
如你方不接受本信用证条款,请与开证人联系以作必要修改。
Documents to be presented within 15 days after shipment date but within the validity of the credit.
单据于装运日期后15天内提示银行,但必须在信用证的有效期内。
Shipping documents issued by following shipping companies are not acceptable.
由以下船公司出的运输单据是不能接受的。
Negotiation of this credit is restricted to yourselves.
本信用证限制于你行议付(指通知行)。
All documents except Bill of Lading should show this L/C number and date.
除了提单外的所有单据都须显示信用证号码和日期。
Credit Number、full name and address of the opener and notify party have to be mentioned on all documents.
信用证号码、开证人的全称和地址及通知人须打在所有单据上。
This Letter of Credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation.
本信用证仅允许在中国转让,如有转让,第一受益人须有书面转让文书连同单据一起议付。
Both quantity and amount for each item 10% more or less are allowed.
每一项目的数量和金额均允许有10%的增减。
In case discrepant documents are presented, we shall deduct USD55.00 for each discrepant.
如提示不符单据,每一不符点,我行将扣除55美元。
(九)、开证行“保证条款”(Warranties of Issuing Bank)的表述
开证行的保证条款,在信用证中常见的表现形式有:
We hereby undertake all drafts drawn under and in compliance with the terms and conditions of this letter of credit will be duly honoured on presentation at this office.
凡按本信用证所列条款开具并提示的汇票,我行保证承兑。
We hereby engage with drawers and/or bona fide holder that drafts drawn and negotiated on presentation
兹对出票人及/或善意持票人保证,凡按本信用证开具及议付的汇票一经提交即予承兑;凡依本证条款承兑之汇票,到期即予照付。