Words and Expressions
administrative 行政的,管理的
gross 总的,毛的
warehouse 仓库
square meter 平方米
anniversary 周年纪念
shift 轮班
raw material 原料
accessory 零件,配件
assembly line 装配线
helmet 安全帽
monthly 每月的
output 产量,出产
reject 等外品,废品
impressive / impression 给人印象深刻的/印象
performance (机器等)工作性能
edge 优势,优越之处
automated 机械化的,自动的
concerned 有关的
literature 商品说明书之类的印刷宣传品
merge (企业、团体等)合并
inspection 检验
comment 意见,评论
facility 设备
section 部门,处,科,组
annual 每年的,年度的
capacity 生产量,生产力
A Specimen Letter
Dear Mr. / Ms.
Mr. William Taylor, President of our Corporation, and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.
If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visas?
Yours faithfully,
我们公司的总裁威廉·泰勒先生和营销经理詹姆士·罗杰斯先生,想来北京继续商讨合资企业之事。他们计划四月下旬出发并在中国停留一个星期左右。请告知我们,该访问计划对你们是否方便以及你们要建议的行程计划。
如果对他们的访问时间无异议的话,可否要求你方使馆签发所需签证?