9月26日,网易公开课翻译达人校园招募计划正式启动,旨在吸引更多优秀翻译人才加入网易公开课翻译队伍,确保广大网民提供更为优质的公开课内容,届时入选的翻译团队将与网易签订劳动合同,成为网易公开课兼职翻译字幕组,共享百万人民币的“网易公开课翻译基金”。
考虑到公开课覆盖到众多领域和专业的特点,此次翻译招募活动共挑选出了十门不同类别的国外名校课程供报名者选择,包括哥伦比亚大学《从史前至公元1500年的世界史》、斯坦福大学《能源研讨会》、剑桥大学《 美》、麻省理工学院《飞行器系统工程》等经典课程。
据网易公开课项目负责人朱玺瑞介绍,此次公开课翻译达人的招募,主要是面向在校学生,同时也欢迎有志传播公开课的人士参加。而为保证最终评选结果的权威公正,此次活动还特邀原外文出版社总编辑徐明强、国际译联理事黄长奇、《中国翻译》副主编杨平等权威专家担任评审特约顾问,招募的最后结果将于10月底公布。
截止到目前,网易在公开课项目上的投入已经超过千万,其中大部分是用于公开课的翻译制作费用,而网易专门配备的字幕翻译团队已达百余人,每月课程翻译量已经突破200小时。在此前8月召开的互联网大会上,网易CEO丁磊先生曾谈到“网易对公开课的资金投入是没有瓶颈的,我们现在遇到的唯一瓶颈就是翻译人才的缺乏。”
而本次网易举办翻译达人的招募活动,投入百万人民币的“网易公开课翻译基金”,更旨在增强网易公开课翻译实力、激励优秀的翻译人才、特别是高校翻译人才投身到公开课制作领域、。
去年11月1日,网易正式推出“全球名校视频公开课”,是最早通过CC协议翻译发布世界名校公开课的门户网站,截止到今年8月,网易公开课频道共上线近6000集公开课精彩视频;课程来自哈佛大学、牛津大学、耶鲁大学等世界知名学府,内容涵盖人文、社会、艺术、金融、自然科学等各领域。而除了英语公开课教程之外,网易公开课团队已于近日引入法语和日语名校教程,未来还将网民提供更多语种的公开课内容。