德语笑话麻醉、激动两则

来源:网络发布时间:2009-05-26

          "Was? Schon fertig? Die Betaeubung von meinem Zahnarzt muss auch da gewirkt haben - ich habe naemlich nichts gespuert!"

  “什么?这儿就完事了?今天牙医的麻醉药可能在那儿也起作用了-要不我怎么一点儿感觉都没有?”

  Am Morgen sagt der vorwurfsvoll zu ihr: "Du hast heute Nacht im Schlaf geschrien, und zwar: 'Nein, Frank, nein, Frank!'. Aber ich heisse doch Tobias."

  "Was regst du dich denn auf, ich hab' doch deutlich nein gesagt!".

  一早起来他就责备她:“今天夜里你在梦里叫唤,而且叫的是:‘不,Frank,不,Frank!’。可我叫Tobias。”

  “你激动什么?我不是明确地说不了吗?”

纠错