小语种德语泡妞的翻译

来源:网络发布时间:2011-01-28

    下面是德语词汇学习,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

    泡妞一词关键是一个泡字传神。翻译成ein Maedchen flirtieren? 似觉太死板。谁有妙译?

    gehngut:

    aufreissen —— 适于两性

    wienerin:

    ich hoere oft: geh man heut die Maedels/Maenner aufreissen? meistens sind die

    Diskos und Innenstadt-Bars gemeint,

    goldmund:

    aufreissen: wir gehen heute abend eine Olle aufreissen. (olle特俗的指女人)anbaggern: ich moechte dich anbaggern.

    anmachen:

    aufreissen 一定是一夜情(one night stand),完事就走人。anbaggern带贬义,多指为性而去。anmachen意义中性。

    weisseben:

    ein Maedchen flachlegen……

纠错