公共法语课文全文[中法对照]第30课

来源:万语网发布时间:2012-12-21

TEXTES

I. POLITESSE

Dans la salle à manger du paquebot, deux passagers, un Français et un Américain, furent placés à la même petite table. Chacun des deux ne parlait que sa propre langue. Lorsque l’Américain arriva, le Français, qui venait de s’asseoir, se leva amicalement et dit : « Bon appétit ». L’Américain, qui croyait qu’il s’était présenté, lui serra la main et se nomma : « Howard Blake ». Puis les deux hommes mangèrent sans mot dire. Au dîner, la même chose se reproduisit : le Français dit : « Bon appétit » ; et l’Américain, quelque peu interloqué, répondit : « Hozard Blake ». Au déjeuner du lendemain, même jeu. Cette fois, l’Américain alla trouver le commissaire et lui dit :

« Vous m"avez mis à la table d"un maniaque. Un certain Monsieur Bonappétit ! Il se présente à chaque repas ! »

Le commissaire, amusé, lui expliqua son erreur. Et le soir, l’Américain avança vers la table et salua son commensal : « Bon appétit ! » Le Français, charmé, ne voulut pas rester sans courtoisie. Il se leva, et pour lui rendre souhait en anglais, lui dit : « Howard Blake ! »

VOCABULAIRE

la politesse politeness

le paquebot passenger ship

passager-ere n. passenger

placer vt. to place, to put

chacun-e pron. each, everyone

propre a. own,clean

amicalement adv. friendly

serrer vt. to clasp

se nommer v. give one’s name

se produire v. to occur, to happen

quelque peu adv. somewhat

interloqué-e a. disconcerted

le jeu play, game

le commissaire purser

maniaque n. eccentric

amusé-e p.p. amused

l’erreur f. error, mistake

saluer vt. salute

commensal-e n. messmate

charmé-e p.p. charmed

la courtoisie courtesy

le souhait wish



II. UN JUGE EN ECRITURE

Balzac, le fameux écrivain français, se croyait très habile à juger du caractère des gens par leur écriture.

Un jour, une dame lui montra une page de très mauvaise écriture, et lui demanda son avis sur l’avenir de l’enfant.

« Madame, dit Balzac, êtes-vous la mère de cet enfant ?

——Non, Monsieur.

——Alor je puis parler sans crainte de vous faire de la peine. Cet enfant est obstiné, paresseux, gourmand et ne fera jamais rien de bon. »

A ces mots, la dame éclata de rire. Balzac, étonné, demanda une explication.

« Monsieur, répondit la dame, cette page d"écriture est un fragment d"une lettre que vous m"avez écrite quand vous aviez douze ans. »

VOCABULAIRE
le juge judge

l’écriture f. writing

fameux-se a. famous

se croire vt. to think oneself

habile a. able, clever

juger ( de ) vt. to judge

le caractère character

la page page

la crainte fear

la peine trouble

obstiné-e a. obstinate

paresseux-se a. lazy

gourmand-e a. greedy

éclater vi. to burst, to explode

l’explication f. explanation

le fragment extract, fragment



DIALOGUE
——C’est peut-être votre première grande sortie. N’hésitez pas à nous poser des questions et à nous demander conseils.

——Qu’est-ce qu’il faut emporter pour manger ?

——C’est bien français. Comme vous le savez, nous allons manger le soir au restaurant ou chez l’habitant. Mais pour le déjeuner, il faut prévoir un pique-nique.

——Qu’est-ce que vous nous conseillez d’acheter ?

——Prenez du fromage et des fruits. Vous pouvez aussi emporter un peu de viande. Ayez aussi un peu de sucre ou de chocolat. Vous allez avoir des efforts à faire, et ça peut vous être utile !

——Combien d’eau est-ce qu’il faut prendre ?

纠错
 1/3    1 2 3 下一页 尾页