第一部分 单证制作
任务十一 一般原产地证/普惠制
产地证明书
一、指导内容
通过本内容的实训,了解一般原产地证明书和普惠制产地证明书的作用,重点掌握如何填制产地证明书和普惠制产地证明书。
二、指导步骤及方法
(一)一般原产地证明书
1、出口方
此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。
2、收货方
应填写最终收货方的名称、详细地址及国家〈地区〉,通常是外贸合同中的买方或信用证上规定的提单通知人。
3、运输方式和路线
海运、陆运应填写装货港、到货港及运输路线。如经转运,还应注明转运地。
4、目的地国家(地区)
指货物最终运抵港。一般应与最终收货人或最终目的港国别一致,不能填写中间商国家名称。
5、签证机构用栏此栏
为签证机构在签发后发证书、重发证书或加注其它声明时使用。证书申领单位应将此栏留空。
6、运输标志
应按照出口发票上所列唛头填写完整图案、文字标记及包装号码,不可简单地填写"按照发票(AS PER INVOICE ON.…)“或者”按照提单(AS PER B/L NO.…)";货物无唛头,应填写N/M(NOMARK)。此栏不得留空。
7、商品名称、数量及种类
商品名称要填写具体名称,不得用概括性表述,例如:服装(GARMENT)。包装数量及种类要按具体单位填写,如货物系散装,在商品名称后加注“散装”(INBULK)。本栏的末行要打上表示结束的符号。
8、商品编码
此栏要求填写HS品目号,与报关单一致。若同一证书包含有几种商品,则应将相应的品目号全部填写。此栏不得留空。
9、量值
填写出口货物的量值并与商品的计量单位联用。
10、发票号码及日期
必须按照所申请出口货物的商业发票填写。
11、出口方声明
该栏由申领单位已在签证机构注册的人员签字并加盖有中英文的单位印章,填写申领地点和日期,该栏日期不得早于发票日期。
12、签证机构证明
由签证机构签字、盖章。签字和盖章不得重合,并填写签证日期、地点。签发日期不得早于发票日期(第10栏)和申请日期(第11栏)。
有关一般原产地证的其它注意事项:
中国原产地证明书一律用打字机缮制,证面要保持清洁,整齐。缮制证书一般使用英文,如信用证有特殊要求必须使用其它文种的,也可接受。
签证机构审核的重点是含有进口成分的商品是否符合《中华人民共和国含有进口成分出口货物原产地标准主要制造、加工工序清单》的规定要求,除审核有关资料外,必要时还要进行下厂调查,调查商品的原料构成情况,加工工序情况,进口成分所占比例等情况,以此判断商品是否符合原产地标准。
(二)普惠制产地证明书
普惠制产地证明书格式A(Form A)填制说明:
1、出口商名称、地址、国家
此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
2、收货人的名称、地址、国家
该栏应填给惠国最终收货人名称(即 信用证 上规定 的提单 通知 人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填 发票 抬头人。但不可填中间转口商的名称。
3、运输方式及路线(就所知而言)
一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、 空运 )。转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG.
4、供官方使用
此栏由签证当局填具,申请签证的单位应将此栏留空。正常情况下此栏空白。
5、商品顺序号
如同批出口货物有不同品种,则按不同品种、 发票 号等分列"1""2" "3"……。单项商品,此栏填"1".
6、唛头及包装号
①填具的唛头应与货物外包装上的唛头及发票上的唛头一致。
②唛头不得出现中国以外的地区或国家制造的字样(如MADE IN HONGKONG等)。
③如货物无唛头应填"无唛头"、即"N/M"或"NOMARK".
7、包件数量及种类,商品的名称
包件数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示。商品名称必须具体填明,不能笼统填"MACHINE"(机器)"GARMENT"( 服装 )等。
8、原产地标准
此栏用字最少,但却是国外海关 审核的核心项目。对含有进口成份的商品,因情况复杂,国外要求严格,极易弄错而造成退证查询,应认真审核、慎重填具。现将填写该栏原产地标准符号的一般规定说明如下:
①完全原产品,不含任何进口成份,出口到所有给惠国,填"P".
②含有进口成份的产品,出口到欧盟、挪威、瑞士和日本,填"W",其后加上出口产品的HS品目号,如"W"42.02.
条件:(1)产品列入了上述给惠国的"加工清单"符合其加工条件。(2)产品未列入"加工清单",但产品生产过程中使用的进口原材料和零部件要经过充分的加工,产品的HS品目号不同于所用的原材料或零部件的HS品目号。
③含有进口成份的产品,出口到加拿大,填"F".条件:进口成份的价值未超过产品出厂价的40%.
④含有进口成份的产品,出口到波兰、俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、哈萨克斯坦、捷克、斯洛伐克七国,填"Y",其后加上进口成份价值占该产品离岸价格的百分比,如"Y" 38%.条件:进口成份的价值未超过产品离岸价的50%.
⑤输往澳大利亚、新西兰的商品,此栏可以留空。
9、毛重或其他数量
此栏应以商品的正常计量单位填。如"只"、"件"、 "双"、"台"、"打"等。以重量计算的则填毛重,只有净重的,填净重亦可,但要标上N.W.(NET WEIGHT)。
10、发票号码及日期
此栏不得留空。月份一律用英文(可用缩写)表示。此栏的日期必须按照正式商业发票填具,发票日期不得迟于出货日期。
11、签证当局的证明
此栏填打出入境检验检疫 局的签证地点、日期。 此栏日期不得早于发票日期(第10栏)和申报日期(第12栏),而且应早于货物的出运日期(第3栏)。
12、出口商的申明
在生产国横线上填"中国"CHINA.进口国横线上填最终进口国,进口国必须与第三栏目的港的国别一致,如"德国"GERMANY,凡货物运往欧盟十五国范围内,进口国不明确时,进口国可填E.U.。
三、一般原产地证明书和普惠制产地证明书样本
(一)一般原产地证明书样本
ORIGINAL
(二)普惠制产地证样本
ORIGINAL
四、实训内容:
(一)根据所给资料缮制一般原产地证明书
信用证资料
SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1
FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE
DOC. CREDIT NUMBER *20: DC LDI300954
DATE OF ISSUE 31C: 030624
EXPIPY *31D: DATE 030824 PLACE IN COUNTRY OF
BENEFICIARY
APPLICANT *50: VIRSONS LIMITED 23 COSGROVE WAY
LUTON,BEDFORDSHIRE
LU1 1XL
BENEFICIARY *59: HANGZHOU WANSHILI IMP. AND EXP. CO.LTD.
309 JICHANG ROAD,
HANGZHOU,
CHINA
DESCRIPT. OF GOODS 45A: DEVORE CUSHION COVERS AND RUGS AS PER VIRSONS ORDER NO.RAP-599/2003
CIF FELIXSTOWE PORT
DOCUMENTS REQUIRED 46A:
+ORIGINAL CERTIFICATION OF ORIGIN PLUS ONE COPY ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE
(二)根据下述给出的条件缮制普惠制产地证
信用证资料:
APPLICANT: XYZ COMPANY,
6-2 OHTEMACHI, 1-CHOME, CHIYADA-KU,TOKYO, JAPAN
BENEFICIARY: ABC COMPANY,
NO.128 ZHONGSHAN XILU,NANJING,CHINA
MERCHANDISE:
AS PER CONTRACT NO. SC666
100PCT COTTON MEN'S SLACKS, 100 CARTONS
COUNTRY OF ORIGIN:P.R.CHINA
CIF VALUE:USD10,000.00
PACKED IN SEAWORTHY CARTONS.
SHIPMENT FROM NANJING TO TOKYO BY VESSEL BEFORE 20061115
DOCUMENTS REQUIRED:
+ GSP FORM A ISSUED BY EXTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU OF PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
2.附加信息:
FORM A NO.: GZHL061234
发票号码:ABC8866
发票日期:2006年10月3日
发票货描:
100PCT COTTON MEN'S SLACKS,10 PCS EACH CARTON, TOTAL 100 CARTONS
N.W.: 1KGS/CARTON, G.W.:1.8KGS/CARTON MEAS:8M3
唛头:
XYZSLACKS
TOKYO
1-100
MADE IN CHIAN