2011外销员外贸外语辅导:汉译英概要(2)

来源:微学外销员考试网发布时间:2011-09-08

  2. 词的增补

  通常增补词语是出于两方面的需要:为了保证译文语法结构的完整;为了保证译文意思的明确。

  (1)要有把握,就要有准备,而且要有充分的准备。

  To ensure success, one must be prepared, and fully prepared for

  that.(增加作主语的代词)

  (2)请原谅,打断你一下。

  Excuse me for interrupting you.(增加作宾语的代词)

  (3)虚心使人进步,骄傲使人落后。

  Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag

  behind.(增加连词)

  (4)他不来,我不走。

  I shall not go until he comes.(增加连词)

  (5)我们应当逐步消灭城乡差别。

  We should gradually eliminate the differences between town and

  country.(增加介词)

  (6)你是白天上班还是夜间工作?

  Do you work in the daytime or at night?(增加介词)

  (7)我们对问题要作全面的分析,才能解决得妥当。

  We must make a comprehensive analysis of a problem before it can be

  properly solved.(增加冠词)

  (8)要提倡顾全大局。

  We should advocate the spirit of taking the whole situation into

  consideration.(增加原文中暗含而无需明言的词语)

相关内容辅导:

  2011年外销员考试辅导:外贸英语辅导资料

  2011年外销员考试准考证打印时间汇总