外经贸外语(日语)
外经贸日语考试分为两部分 笔试与口试
第一部分笔 试
一、评价目标
外销员考试(从业资格)外经贸日语考试,既考查应试者对日语基础知识的掌握程度,又考查对日语经贸文章阅读理解的能力。考试总的评价目标是:应试者应在规定时间内完成3 000字左右的阅读任务,准确理解所读材料的内容,并能按要求完成相关设问。
为达到上述目标,考试对应试者的日语词汇量、语法知识和阅读理解能力分别提出如下要求:
(一)词汇量
要求应试者掌握日语单词达到6 000个左右(包括外经贸词汇、术语),日语汉字达到2 000个左右,并能熟练掌握日语常用词组和惯用型的基本用法。
(二)语法知识
外销员考试不直接对应试者所掌握的语法知识进行考查,但应试者要准确理解试题内容,必须掌握基本的语法知识。主要包括:
1.日语品词的基本概念及其用法。
2.日语句子的结构和常用句型。
3.各种时、体的形式及其意义。
4.各种复句的构成及其意义。
5.各种敬语的用法。
(三)阅读理解能力
应试者应能综箭垂用日语的词汇和语法知识,阅读和理解经贸专业的日语书面材料。阅读能力主要包括以下几个方面:
1.掌握所读材料的主题和大意。
2.了解阐述主题的事实和细节。
3.利用上下文推测某些词汇和短语的意义。
4.借助句子理解上下文的意思。
5.根据所读材料进行判断和推理。
6.领会作者的观点,意图和态度。
二、考试内容与试卷结构
外经贸日语试题由五道大题组成,每道大题又分为若干小题。包括基础和专业日语两部分内容。主要考查应试者对经贸日语的阅读理解和应用能力。
(一)经贸术语
要求应试者掌握常用的经贸术语与缩写。其中包括与外贸各环节有关的术语,如商谈、价格、运输、保险、结算、单证、商品品质、数量等;各种贸易方式、贸易政策、措施;与外汇、商检、海关有关的术语以及国内外主要经贸机构的名称等。术语采用互译方式等考试,要求准确、规范,不得出现假名拼写和汉字错误。
(二)多项选择题
该试题重点考查应试者的语法基础知识和综合运用语言的能力。内容涉及语言的词尾变化、助词、助动词、副词、接续词以及惯用型等的用法。考查范围包括一般的语言现象和经贸日语中常见的语言现象。
(三)商务信函翻译
掌握国际商务日语信函的格式,信函的开头语及结束语的表达方式。能够翻译和撰写常用的商务日语信函。译写信函要求完整、准确,无语法错误,符合国际商务术语的使用习惯。外经贸信函内容重点在询价及回复、发盘及还盘、推销、签约及其执行、结算、保险、装运及索赔等。
(四)填制合同
要求能根据成交凭证(如中文合同或来往函电等),用简单明了、准确无误且符合国际商务术语表达习惯的日语制作合同。重点考查支付条款、保险、包装、价格条款、装运等项内容以及合同的格式。
(五)中日经贸短文互译
本题属于提高题,翻译的难度高于信函翻译。其内容涉及商务文献以及宏观经济方面的内容。如经贸理论、政策、法规以及经济现状分析等。要求译文基本忠实于原文,语言准确、流畅。要求应试者既具备一定的语言基础,又熟悉相关的专业知识。
三、命题原则
外销员考试命题的覆盖面和难易程度。根据本大纲规定的范围来确定。命题原则如下:
(一)合理安排测试项目的层次结构。本考试主要考查应试者的基础知识、阅读理解以及应用能力,试卷的结构应充分考虑以上能力的不同层次,安排适当的比例。
(二)合理安排测试项目的难易比例。本试卷的难易程度分为容易、中等难度、较难三个等级。
第二部分 口 试
外经贸日语的El试主要考查应试者的一般口语表达能力、语言技巧以及经贸类口语会话的熟练程度,应试者应在规定的时间内(约10分钟)阅读试题、熟悉内容,并回答考官提出的相关问题。其具体要求是:朗读流畅、发音准确、回答问题反应敏捷、具备一定的经贸口语表述能力、中外互译基本准确。
考试内容分为:朗读、日译汉、汉译日、自由会话。