2012考研英语(二)大纲解析:翻译部分无变化

来源:微学教育网发布时间:2011-09-15

    推荐2013考研大纲解析及各科目复习指导专题

  一、2012年考研英语(二)翻译部分大纲要求

  2012年考研英语(二)大纲翻译部分没有发生任何变化。

  考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。

  二、英语二翻译部分的特点

  1、形式上,要求翻译150词左右的一个或几个段落,较英语(一)翻译五个划线句子,连贯性强,使得理解更容易,难度降低。

  2、体裁上,考查考生理解所给英语材料并将其译成汉语的能力,内容上较为生活化,两年体裁均为科普类文章。

  3、分值上,满分为15分,根据文章相关部分的具体情况分配。

  4、句式上,相对于英语(一)翻译部分,句子据较短,结构不太复杂,比较容易理解。

  5、考查难点和侧重点,相对于英语(一)翻译部分考察要求,主要在于表达方面。英语表述逻辑和汉语有差别,在翻译过程中进行语言转换时,需要借助翻译技巧。常见的句子翻译技巧很多,包括长句化短,语序的调整,被动语态以及各类从句的翻译等。

    研招信息:教育部2012研招通知简章 2012研招六变化 ♦首发2012年最新考研大纲

    报考指南:2012考研报名时间 ♦ 报名入口 网上报名指南  ♦ 预报名流程 院校专业报考

    研招简章:2012全国研招简章 各高校2012研招简章 推免生招生简章 如何看懂简章

    复习备考:各科第二轮复习策略  政治  英语  数学  专业课   ♦公共课真题 专业课真题

    辅导课程:海文   海天  启航  文都  跨考  考研专业课   法硕辅导   考研英语保过班