assertion2[E5sE:FEn]n.主张,断言,声明
astrological1[9AstrE5lCdVikl]
a.占星的, 占星术的
biographical1[baiEu5^rAfikEl]a.传记的
concentration5[7kCnsen5treiFEn]n.集中,集合,合并
craze1[kreiz]n.狂热
digit3[5didVit]n.从0到9的任一数字
encode2[in5kEud]vt.①把(电文.情报等)译成电码(或密码);②编码
genetically2[dVi5netikEli]ad.遗传地
hysteria1[his5tiEriE]n.歇斯底里
inborn1[5in5bC:n]a.天生的, 生来的, 先天的
mania1[5meinjE, niE]n.狂躁, 狂热
meaningful1[5mi:niNful] a.意味深长的
meaningfully1[5mi:niNfuli]ad.意味深长地
memorize3[5memEraiz] v.记住,记忆
noteworthy1[5nEutwE:Ti]a.值得注目的, 显著的
overrate1[5EuvE5reit]vt.对…估价过高
performer2[pE5fC:mE(r)]n.表演者
proverb1[5prCvE(:)b]n.谚语
psychological4[7saikE5lCdVikEl]a.心理(上)的
quirk1[kwE:k]n.奇事,巧合
spotlight1[5spCtlait]n.聚光灯;vt.使瞩目于
springtime1[5sprINtaIm] n.春天, 春季
stamina1[5stAminE]n.毅力, 精力
statistics6[stE5tistiks]n.统计学,统计表
superstar2[5sju:pEstB:]n.超级明星
tournament1[5tuEnEmEnt]n.比赛,锦标赛,联赛
难句1If you were to examine the birth certificates of every soccer player in 2006’s World Cup tournament, you would most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are more likely to have been born in the earlier months of the year than in the later months.
[语法分析]本句的基本句型为:虚拟条件句+主句+同位语从句;主句为you would...find a...quirk;其前为一个由if引导的虚拟条件句,其后为一个同位语从句,对a noteworthy quirk进行说明;
[本句难点]本句由两个从句和一个主句组成,相对简单;
[方法对策]首先抓住主句,然后再分析其他分句即可;主句中的quirk意为“怪事,奇怪的事情”;
[例句精译] 如果你能查看一下2006年世界杯比赛的每一个足球运动员的出生证的话,你就极可能发现一个值得注意的怪事。这些足球精英们可能出生在每年年初的几个月份而非年末的几个月份。
难句2If you then examined the European national youth teams that feed the World Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.
[语法分析]本句结构为:条件从句+主句,主句的主干为:you would find + 宾语+宾语补足语;
[本句难点]本句句子结构比较简单;本句中feed意为“提供,输送”,pronounced作形容词用,意为“显著的,明显的”;
[方法对策]对个别词汇要根据上下文确定其在文中的意思,不可单纯套用常用的意思;