零起点韩语情景对话第二十九课

来源:考试吧发布时间:2012-04-24

 제 29 과 약국에서 在药店

  대화 1 对话1

  A .뭘 찾으세요? 您在找什么呢?

  B .감기 약 주세요. 请给我感冒药。

  A .어디가 아프세요? 哪里不舒服啊?

  B .머리가 아프고, 기침을 해요。 头痛,还咳嗽。

  A. 어디 봅시다.열이 많으세요.제가 약을 좀 지어 드릴까요? 让我看看,烧得很厉害呢!我给您开点药好吗?

  B .예,그렇게 하세요. 好的,谢谢。

  (잠시 후에) (一会后)

  A. 여기 약이 있어요. 药给您。

  B. 이 약을 어떻게 먹나요? 这药怎么样吃啊?

  A .식사 후에 드세요. 请在饭后服用。

  B .모두 얼마예요? 多少钱?

  A .삼천원이에요.이 약을 먹으면 곧 나을 거예요.三千元。吃了药之后会很快好起来的。

  어휘 词汇

  감기약 感冒药

  아프다 疼

  기침 咳嗽

  열 发烧

  짓다 开

  약 药

  어떻게 怎么

  모두 一共

  낫다 好了

  식사후 饭后

  문법 语法

  “ㅅ”的不规则音变。以收音“ㅅ”结尾的动词词干后接原因时,“ㅅ”脱落

  낫다 痊愈 낫+았습니다→나았습니다

  짓다 建造 짓+었습니다→지었습니다

  붓다 肿 부+으면 →부으면

  1.약을 먹어서 나았습니다 吃药了,好了。

  2.부어라,먀셔라,기분 내자 斟了,来,喝个痛快。

  3.모르는 단어는 밑줄을 그으세요 在不懂得单词下面画线。

  연습 替换练习

  ...주세요

  감기약 주세요. 请给我感冒药。

  1.진통제 주세요. 请给我止痛药。

  2.소화제 주세요. 请给我消化药。

  3.감기약 주세요. 请给我感冒药。

  4.지사제 주세요. 请给我止泻药。

  5.만창고 주세요. 请给我胶布。

  6.항생제 주세요. 请给我抗生素。

  드세요/드십시요 (...주세요的敬语型)

  식사 후에 드세요 饭后服用。

  1.하루에 세 번 드세요. 一天服用三次。

  2.식후에 드세요. 饭后服用。

  3.여섯 시간마다 드십시요. 每六个小时服用一次。

  4.두 알씩 드십시요. 一次口服两片。

  대화2 对话

  A.날씨가 갑자기 추워졌어요.감기에 조심하세요. 天气突然变冷了,小心感冒。

  B.그렇지 않아도 벌써 감기에 걸렸어요. 不说也已经感冒了。

  A.그래요?요즘 독감이 유행이라고 합니다. 是吗?最近流行重感冒。

  B.그럼,큰 일 났는데요.감기에 무슨 약이 좋을까요? 那可糟了。感冒了吃什么药好呢?

  A.감기에는 쉬는 것이 제일이에요. 感冒了最好休息。

  B.그럼,일찍 집에 가서 쉬어야겠어요. 那么,我要早点回家休息。

  A.그렇게 하세요. 好的。   어휘 词汇

  추워지다 变冷

  그렇지 않아도 不说也

  벌써 已经

  조심하다 小心

  유행하다 流行

  독감 重感冒

  나다 发生

  큰 일 大事

  일찍 早

  제일 最好

  감기 感冒

  문법 语法

  1.-아(어,여)지다 接在用言词干后,强调动作或状态经过一个渐变的过程,组合成的词均为自动词

  날씨가 추워졌어요. 天气变冷了.

  날씨가 따뜻해집니다. 天气变暖和了.

  나는 바빠졌어요. 我越来越忙了.

  그분이 젊어졌어요. 他变年轻了.

  낮이 길어집니다 . 白天变长了.

  그것이 비싸졌어요. 东西变贵了.

  한국말이 쉬워집니다. 韩国语变容易了.

  그것이 깨졌어요. 那东西摔碎了.

  2.감기에 걸리다 (惯用型):得感冒

  감기 걸렸어요 感冒了

  감기 들었어요 感冒了

  거리다 :根据情况不同也有不同的意思

  모자가 벽에 걸려 있어요. 帽子挂在墙上.

  한 십 분 걸려요. 花十多分.

  그분이 병에 걸렸어요. 他得了感冒.

  전화가 안 걸렸어요. 电话没有打通.

  그것이 내 마음에 걸려요. 那件事压在我心头.

  내 목숨이 걸려 있어요. 我把命拼上了.

  3.-는것 用于动词词干后,使动词名词化的一种形式

  쉬는 것이 제일입니다. 最好休息.

  그분을 도와 주는 것이 좋겠어요. 最好帮助他 .

  빨리 먹는 것이 나빠요. 吃得快不好.

  여행하는 것이 어때요? 出去旅行怎么样?

  그분은 떠드는 것을 싫어해요. 他不喜欢热闹。

  4.间接引语“-고 하다 ” 接引语表示引用他人或自己说过的话,所想的事及观点。其内容所用“-ㄴ다,-자,-녀.-(으)라”连接,再在后面加上“-고”,和表示说话的动词“하다”,以下是四种句型的间接引语使用方法。

  그분은 아직 미혼이라고 합니다. 他说他还没有结婚.

  사람들이 나보고 날씬하다고 합니다. 别人说我身材苗条.

  그남자는 나에게 취미가 뭐냐고 물었어요. 他问我的兴趣是什么.

  시간 있을 때는 언제든지 놀러 오라고 합니다. 他让有空就去玩.

  너무 서두르지 말자고 합니다. 他说不要太急.

  그분이 가르친다고 합니다. 说他教.

  누가 가느냐고 묻습니다 . 他问谁去.

  그 분이 바쁘다고 합니다. 他说他忙.

  선생님은 숙제하라고 하셨어요. 老师说让做作业.

  언니는 시장에 가자고 합니다. 姐姐说一起去市场吧.

  친구가 여행 가느냐고 물었어요? 朋友问去旅行吗?

  그녀는 자기가 모델이라고 합니다. 她说她是模特.

  동생은 학교 간다고 했어요. 弟弟说了他去学校.

纠错