把等待时间变短的方法是,忘了你等待的东西去做别的事情。
バス停でバスを待っている人たちは、みんなバスの来るほうを見ています。しかし、バスが来るほうを見ている間は、まずバスは来ないのです。それで、ますますイライラしてしまいます。
在公交车站等公车的人们都望着公车来的方向。但是,在看公车来的方向的过程中,首先公车没有来,而且越来越焦躁不安了。
例えば、バスを待っている時は、本を読んでいればいいのです。そうすれば、その時間は生きてくるのです。5分あれば本の1ページが読めたかもしれません。【まだかな、まだかな】と思って見ていると、その間、ほかのことは何もできません。頭の中で、イライラだけがたまっていきます。
比如说,等公车的时候,读本书就好了。那样,就能把这个时间用上了。也许5分钟就能读一页。一边想着“怎么还不来,怎么还不来”一边看着,就什么也做不了。脑子里只剩下焦虑了。
待っている時は待っているものを忘れ、ほかのことをしましょう。それが待ち時間を短くする方法です。待っていることを意識すればするほど、待ち時間は長くなります。
等待的时候忘记你等待的东西,做点其他的事情吧。那是缩短等待时间的方法。如果有意识的等待着,那等待的时间会变长。
生词:
ますます【益益】
more and more; 《形式》 increasingly; still more [less]
句例
ますます勉強する work (even) harder
ますます悪くなる go from bad to worse
ますますたくさん in increasing numbers
いらいら【苛苛】
句例
いらいらする become irritated; get [《形式》 become] nervous [fretful]; fret (about, at, for, over); 〈あせる〉 grow impatient
いらいらしている be irritable; be irritated; be nervous; be impatient; be on edge