長崎県 ・ 対馬の展望台からは、海峡を隔てて50キロ先の対岸にある韓国 ・ 釜山の街並みが見える。江戸時代には、釜山の倭館(わかん)に600人の対馬藩士らが常駐し、外交や通商の実務にあたっていた
从长崎县的对马了望台,可以看见在海峡对岸 50 公里处的韩国斧山的街道。江户时代里, 600 名对马藩士常驻在斧山的倭馆里,处理外交和通商事务。
その対馬が、日韓交流の島として再び脚光を浴びている。7年前に釜山と定期航路で結ばれて以来、韓国からの観光客が飛躍的に増えた。進出著しい韓国資本の動向が、島の今後の経済を大きく左右しそうだ
这个对马,作为日韩交流岛,再次受到瞩目。自从对马 7 年前与斧山缔结定期航线以来,来自韩国的观光客猛增。韩国资本进驻岛内的明显动向将大大左右该岛今后的经济。
「島と国境交流」をテーマにした日本島嶼(とうしょ)学会が来月、台湾に近い沖縄県与那国島で開催される。与那国町の町長や対馬市の市長、北方領土問題の最前線に立つ北海道根室市の市長らも出席し、研究者と共に地域活性化への道を探る
以 “ 岛和国境交流 ” 为主题的日本岛屿学会,下个月将在离台湾很近的冲绳县与那国岛召开。与那国镇镇长和对马市市长,以及站在北方领土问题最前线的北海道根室市市长,也将出席该会,与研究者一起探讨活化地区经济之路。
与那国町は、戦後の一時期まで台湾との自由な往来で栄えていたが、やがて台湾との直接の交通が途絶え、過疎の島として廃れていった。高い輸送コストによる物価高も島の経済を圧迫している
与那国镇,到战后某个时期以前,一直因与台湾的自由贸易往来而繁荣,但不久后就与台湾中断了直接交通,作为人口过少的岛屿而衰败。高昂的运输成本造成的高物价也压迫着岛内经济。
町は2年前に、台湾をはじめとする東アジアとの地域交流を進めながら「国境の島守」として生きることを誓う「自治 ? 自立宣言」を採択した。台湾の姉妹都市 ? 花蓮市に設けた連絡事務所を拠点に、新たな物流ルートの開設や観光客の誘致などをめざす
该镇在两年前,与以台湾为代表的东亚地区进行了地区交流,同时采纳了宣誓要作为 “ 国境岛屿的居民 ” 而生活的《自治自立宣言》。与那国镇以设立在台湾的姐妹城市 —— 花莲市的联络事务所为据点,力图开设新的物流路线和招徕观光游客。
日本の安全保障の上で重要な意味を持つ “ 国境の島 ” の様々な模索にも目を向けていきたい。
对在日本安全保障上具有重要意义的 “ 国境岛屿 ” 的各种摸索也给予了关注。