日语考试阅读资料:早安日语(24)

来源:新东方发布时间:2013-07-30

  【会话】

  田中:郭さん、どうしたんですか。今日は何だかさえない顔をして……。

  郭 :いやあ、実は、きのう课长と居酒屋に行って、饮みすぎちゃったんです。

  田中:二日酔いですか。それなら、お茶を饮むといいですよ。どうぞ。

  郭 :どうも。……ああ、头がすっきりした。これ、日本茶ですか。

  田中:ええ。煎茶です。

  郭 :よくお茶は体にいいって言いますが、二日酔いにも効くんですね。

  田中:ええ。最近の研究では、緑茶にはビタミンCも含まれているし、杀菌作用もあるし、健康にいいそうですね。

  郭 :日本のお茶といえば、抹茶が有名ですね。

  田中:抹茶はお茶の叶を粉にして饮むので、一番効き目があるんですよ。

  郭 :そうですか。饮んだことはありますが、あれは苦くてどうも……。仆はペットボトルのお茶の饮料もよく买って います。

  田中:私もです。砂糖のたくさん入ったジュースを饮むより、お茶を饮むほうが、何となく健康的だと思うんです。

  郭 :つまり、伝统的なお茶は健康饮料として见直されているわけですね。

  重点提示:

  今日は何だかさえない顔をして……。

  ~~をしている:这里并不表示在做什么,而是呈现出来的状态。

  饮みすぎちゃったんです。

  ~~すぎる:表示太过度。

  ちゃった:~てしまった的压缩音。只用在口语会话。

  二日酔い:宿醉。

  头がすっきりした。

  ~~すっきりする:表示很清爽,或感觉很清澈(人的生理状况或情绪)。

  ~~より、~~ほうが:比较用法。

  ~~として:具有这样的资格,作为~~

  ~~见直す/~~直す:表示重新再来过,正视~~

  【よみもの】

  日 本 茶

  日本で生産されるお茶は、ほぼすべて緑茶です。その制法はお茶の叶を蒸して作るものが多く、お茶の叶を釜で炒る中国の緑茶と异なり、独特の味わいがあります。日本茶には様々な种类があります。抹茶は、木に覆いをかけて育てたお茶の叶を、ひいて粉にして、泡立てて饮むもので、茶道で使われます。お茶が日本に伝わってから、江戸时代に煎茶の制法が生まれるまで、お茶と言えば、主に抹茶を指しました。昔はお茶が贵重品で、一般の人はあまり饮みませんでした。

  现在の日常生活では、抹茶よりも叶茶の方がよく饮まれています。叶茶には、煎茶、玉露、番茶、玄米茶などがあります。煎茶はお汤を注ぐだけで手軽に饮めるため、広く普及しました。现在煎茶は最も多く生産され、日本茶の代表と言えます。玉露は抹茶と同じような方法で育てた高级茶です。番茶の制法は煎茶と同じですが、煎茶より大きく硬い叶を使います。玄米茶は煎茶や番茶に炒った米などを入れたもので、香ばしい味わいがあります。


 
纠错