逆接 ( 1 )
一、~(に)は~が~( 92 ) 连接同一个词,多用于对前述事项认可并在后项提出相反意见的场合。
例:行くには行くが、今日は行きたくない。 / 去是去,但是今天不想去。
表现文型辞典如下: 092 ~ことは~が、~/~には~が、~
名詞:である + ことは ~ が、~
動詞 ・ 形容詞:普通形<ナ形ーな>
名詞:である + には~ が、~
動詞 ・ 形容詞:普通形<ナ形ー × >
会話 山田:心配な点もあるにはあるが、いつまでも心配してるだけでは先へ進めないよ。
李 :君はいつも前向きだなあ。君の 爪の垢 でも 煎じて飲んだ 方がよさそうだよ。
山田:僕は前向きなことは前向きなんだけど、夢中になるとほかが見えなくなっちゃってねえ。
参考翻译: 山田:担心是有,但是总担心的话就无法向前看了哦!
李:你倒很想的开啊!要是像你这样想的开就好了啊!
山田:我虽说乐观积极,一旦我沉迷与什么事,就什么也不顾了。
解説 「AことはA」は同語を繰り返して、「Aであるのは確かですが、しかし、~」とAを認めながら、実際はいろいろ矛盾する問題があることを指摘する表現で、「AにはA」も同じ意味を表します。形に注意してください。
美しいことは美しい → 美しくはある <イ形>
元気なことは元気だ → 元気ではある <ナ形>
飲むことは飲む → 飲みはする<動詞>
否定形は「美しくないことはない/元気でないことはない/飲まないことはない」「美しくなくはない/元気でなくはない/飲まなくはない」となります。この「~ないことはない」( → 文型 256 )は婉曲な肯定になります。
例文 1.刺身は食べられるには食べられるが、それほどおいしいとは思わない。
虽说吃生鱼片,但也没觉得它有那么的好吃。
2.その会合に参加することはするが、あまり気が進まない。
虽参加了聚会,但一点也提不起精神来。
3.彼女は美しいことは美しいが、少しそれを鼻にかけている。
她虽然美丽却自大。
4.その件は、私から彼に話すには話してみるが、説得する自信はないねえ。
这件事情虽说是由我试着来说服他,但是却没有自信。
5.彼のことは好きなことは好きだけど、結婚したいほどじゃないわ。
虽然喜欢他,但是却不想和他结婚。