文法:
~ばかりに
意味:
~だけのために/只是因为...
「それだけが原因で悪い結果になった残念な気持ちを表す。」/「因为某种原因而导致不好的结果,表示遗憾的心情。」
接続:
「動・い形・な形・名」の名詞修飾型+ばかりに
{ただし「名-の」は「名-である」になる。「な形-である」も使う。}/{但「名-の」变成「名-である」。也可以使用「な形-である」。}
例文:
うそをついたばかりに恋人に嫌われてしまった。/只是因为说了慌而被恋人嫌(抛)弃了。
練習:
翻译:就是因为没有钱,才没上成大学。
61期答案
彼女ほど頭のいい人には会ったことがない。/没有见过像她这么聪明的人。