文法:
~ときたら
意味:
~は/提起...;说起...
<特に話題に取り上げる時の表現。後ろの文に否定的・非難の内容がくることが多い。>/<提示话题,后文多为否定、责难的内容。>
接続:
「名」+ときたら
例文:
隣の犬ときたら、人が通る度にキャンキャンほえて、うるさくてたまらない。/说起隔壁的狗来,一见有人通过就汪汪叫,吵死了。
練習:
翻译:别提那个家伙了,总是迟到,真让人生气。
75期答案
前進を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。/本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。