【日文解释】いろいろな事をした最後に行き着いた(好ましくない)結果。
【语法作用】「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。
【注意事项】名词+の ;动词+过去式。
【经典例句】
〇長い苦労のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩んだあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)
【相关试题】
どの大学に留学しようかと、散々悩んだ_____、A大学に決めた。(1995年1级真题)
1.ことに 2.ほかに 3.かぎり 4.あげく
【答案】4