日语语法学习:日语常用惯用句汇总58

来源:网络发布时间:2009-08-11
  そこをつく〔底を付く〕到了最底价、全部用光。
  ◎ 持っていたお金も、とうとうそこをついた。
  ◎ 食糧が底を付いた。
  ◎ 雨が降らないので、貯水池の水がそこが付いた。
  そっぽをむく〔そこを向く〕转向一边、不加理睬。
  ◎ 話かけても弟はそっぽを向いている。
  ◎ 彼女はそっぽを向いて返事もしなかった。
  ◎ 彼は怒ってそっぽを向いてしまった。
  そりがあわない〔反りが合わない〕个性合不来。
  ◎ 僕はあの人とどうも反りが合わない。
  ◎ 彼らは反りが合わない。
  ◎ 彼とは反りが合わない。
  だいなりしょうなり〔大なり小なり〕大小、多少。
  ◎ 人には大なり小なり欠点はあるものだ。
  ◎ 誰でも大なり小なり間違い を犯している。
  だいじをとる〔大事を取る〕谨慎、小心。
  ◎ 風邪を引いて熱があるので、大事を取って家で寝ていた。
  ◎ 風は直ったが、大事を取って今日一日を休もう。
  ◎ 私たちは大事を取りすぎているように思う。
  たかがしれる〔高が知れる〕其程度有限、没什么了不起的。
  ◎ あのサッカーチームの力は、高が知れている。
  ◎ 彼の書いた絵なんか、高が知れているよ。
  ◎ それは高のしれたことだ。
  たかをくくる〔高を括る〕(表示轻蔑、轻视之意)不放在眼底、認為不屑一顧。
  ◎ 雨は降らないだろうと高を括ってかさを持たずに外出したら、土砂降りの雨に遭った。
  ◎ 軽く勝てると高を括っていたら、負けてしまった。
  ◎ 経営者側はストの結果について高を括っていた。
  たけをわったよう〔竹を割ったよう〕喻个性爽直。
  ◎ 兄は竹を割ったような性格だ。
  ◎ 先生は竹を割ったような気象の方です。
  ◎ 彼は竹を割ったような性格だから、気分よく付き合える。
  だだをこねる〔駄々を捏ねる〕撒娇(不听话)。
  ◎ デパートの中で弟に駄々を捏ねられ、恥ずかしかった。
  ◎ 駄々を捏ねるのもいいかげんにしろ。
  ◎ そんなに駄々を捏ねるものではありません。
  たづなをひきしめる〔手綱を引き締める〕勒紧缰绳。
  ◎ 遊び癖がついているから、少し手綱を引き締める。
  ◎ さあ、今日から新学期だ。手綱を引き締めて勉強しよう。
  ◎ 今月は手綱を引き締めない赤字になる。
纠错