这个日语语法总结着重讲述的是たところだとたばかり的区别,从两方面阐述了如何使用这个句型,一起来学习下吧~日语语法总结:二级语法分类解析3--时间
V-たところだ
表示动作、行为刚刚结束的瞬间。
1. 部長は今、帰ってきたところです。
部长现在刚回来。
2. ちょうど食事がすんだところだ。
正好刚吃完饭。
3. 今、手術が終わったところです。
现在手术才刚刚结束。
4. 私が病院に駆けつけたとき、ちょうど彼女は意識がもどったところでした。
我赶到医院时,她刚醒过来。
注:
「V-たところだ」与「V-たばかりだ」均可译成「刚刚……」。
但是「V-たところだ」一般不宜接在「过去明确时间」的语词后面,如「先週、先月」。
先週、結婚したばかり(Xところ)です。
上个礼拜刚刚结婚。
不宜与「まだ」等副词呼应。
まだ卒業したばかり(Xところ)で、結婚するなんてとんでもない。
刚刚毕业,哪谈得上结婚呀。