日语语法辅导:近义词讲解1

来源:网络发布时间:2010-09-17
        あまり~ない & さほど~ない & そんなに~ない
 

  ★あまり~ない

  【词义】陈述副词 说话者以常识或自己的经验为基础,对事物的数量,程度做出的部分否定性判断。
 

 

 

  例:このカメラはあまりいいものじゃないと思うよ。

 

  ★さほど~ない
 

 

 

  【词义】陈述副词 说话者以郑重其事的口吻对事物的程度做出的部分否定性表达。
 

 

 

  例:昨日の音楽会はさほどいいとは思いませんな。

  ★そんなに~ない
 

 

 

  【词义】陈述副词 说话者对对方提出的数量,程度,做出的部分否定性修正。意为打不到对方所提出的数量或程度。

 

  例:この本、そんな面白くなかったよ。返す。

 

 

  ■「分析」

 

 

  ①「あまり~ない」与「さほど~ない」均可用于表示程度做出的部分否定性判断,但「あまり~ない」还可用于对数量的部分否定性判断,而「さほど~ない」则不能。
 

  例:私のふるさとは小さい町で、人口も(あまり ×さほど)多くない。

 

 

  ②「あまり~ない」与「そんなに~ない」均可用于表示数量和程度上的部分否定性,但前提意识不同:「あまり~ない」示意自己的常识或经验为基准做出的部分否定性判断;而「そんなに~ない」是对对方提出的数量,程度做出的部分否定性修正。
 

  例:今は(あまり ×そんなに )暑くないが、7月の終わりごろから暑くなりますよ。  
 

  ③「さほど~ない」既可以以自己的常识或经验为基准,也可以对方提出的程度为前提,但不能用于对数量的否定;而「そんなに~ない」对数量,程度的部分否定均可以使用,但必须以对方的意见为前提。
 

  例:酒は、少し飲みますが、(あまり ×そんなに ×さほど)飲めません。

纠错