下面是日语语法常用惯用句,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:
くちがかるい[口が軽い]爱说话、嘴巴不紧。
◎ あの人は口が軽いから、信用がおけない。
◎ 口が軽い人には秘密は明かせない。
◎ 本当におしゃべりで口の軽い子だよ、おまえは。
くちがすっぱくなる[口が酸っぱくなる]口干舌燥、苦口婆心、苦言相劝。
◎ 口が酸っぱくなるほど言ったのに、言うことを聞かない。
◎ 僕は口が酸っぱくなるほど忠告した。
◎ 危険なところへ行くなとっくちが酸っぱくなるほど注意した。
くちがすべる[口が滑る]说溜了嘴、走嘴、走言。
◎ だれにも言わないでと言われていたのに、思わず口が滑ってしまった。
◎ つい口が滑って、秘密を彼に漏らしてしまった。
◎ つい口が滑って失敗する。
くちがへらない[口は減らない]强词夺理、贫嘴、喋喋不休。
◎ ああ言えばこう言うし、口が減らない子だ。
◎ 屁理屈ばかり並べ立てて、本当に口の減らない子だよ。
◎ うちの女房は口の減らない女だ。
くちがわるい[口が悪い]讲话刻薄、说话帶刺、说话挖苦。
◎ 親切な人だが、口が悪い。
◎ 優しい顔に似合わず口が悪い。
◎ 彼はとても口が悪い。
くちにあう[口に合う]合口味、对口味、爱吃。
◎ 私の作ったこの料理、お口に合うでしょうか。
◎ お口に合わないでしょうが、召し上がってください。
◎ お口に合うかどうか分かりませんが、召し上がってください。
くちにする[口にする]说、吃。
◎ 外国の珍しい果物を初めて口にした。
◎ こんな高価なものはなかなか口にすることは出来ない。
◎ つまらないことを口にしたものだ。
◎ そんな下品な言葉を口にしてはいけない。
くちをきく[口を聞く]说话、说和、从中斡旋。
◎ あんな人とは口を聞くのもいやだ。
◎ おばさんが口を聞いてくださったので、母も、私の旅行を許してくれた。
◎ 隣の人とやっと口を聞くようになった。
くちをきる[口を切る]带头发言、打开封口。
◎ 一人が口を切ると、次から次ぎへと、みんなが話し出した。
◎ 袋の口を切って、中のお菓子を食べましょう。
◎ 一番初めに口を切ったのは僕だ。