下面是日语语法常用惯用句,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:
おをひく[尾を引く] 留下影响;后果(影响)连绵不断。
◎ A君とケンカしたことが尾を引いてまだ気まずい空気が続いている。
◎ 影が長く尾を引いていた。
◎ その事件はまだ尾を引いている。
おおきなかおをする〔大きな顔をする〕 以为了不起;面无愧色。
◎ 彼は試験に合格したので大きな顔をして町を歩いている。
◎ 兄は大きな顔をして、僕に命令する。
◎ 大きな顔をしてよくそんなことが言えたものだ。
おおぶねにのったよう〔大船に乗ったよう)高枕无忧 .◎ あなたといっしょにいると大船に乗ったような気になる。
◎ 私がついていますから、大船に乗ったようだ。
おおめだまをくう〔大目玉を食う〕 申斥;挨骂。
◎ 悪戯が過ぎて、父から大目玉を食う。
◎ 息子に大目玉を食わせた。
◎ 遅く帰ったと言って父親から大目玉を食らった。
おかぶをうばう[お株を奪う] 模仿別人拿手好戏。
◎ 母のお株を奪って姉が一人でしゃべっている。
◎ 林君のお株を奪って、今日は僕が一番は早く学校に来た。
◎ 人のお株をすっかり奪う。 おきにいり[お気に入り]心爱的;喜欢的;得意的。
◎ 妹のお気に入りのハンカチ。
◎ 弟は今のところかくれんぼがお気に入りです。
◎ 妹はお気に入りの洋服を着て喜んで出掛けた。
おくばにものがはさまる[奥歯に物が挟まる] 吞吞吐吐;說話不乾脆。
◎ 奥歯に物が挟まったような言い方はしないでください。
◎ 彼は奥歯に物が挟まったような言い方をした。
◎ 奥歯に物が挟まったような言い方をせず、はっきりおっしゃってください。
おくめんもなく[臆面もなく] 厚颜无耻。
◎ こっちがいやな顔をしているのに臆面もなく話しかける。
◎ 彼は臆面もなくもっとくれとねだった。
◎ 彼は臆面もなく毎日遅刻している。