日语语法学习:日语常用惯用句汇总12

来源:网络发布时间:2010-12-22

    下面是日语语法常用惯用句,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

    うまがあう[馬が合う] 投缘;合得来。

    ◎ どういうわけか?あなたとわたしは馬が合いますね。

    ◎ あの二人は不思議に馬が合う。

    ◎ 彼とは馬が合う。

    うらをかく[裏をかく] 出乎意料之外;將計就計。

    ◎ 相手の作戦の裏をかいて見事に勝った。

    ◎ 彼は敵の裏をかいて危地を脱出した。

    ◎ バントの格好をして相手の裏をかき?ヒットを打った。

    うらみをかう[恨みを買う] 招怨;得罪人。

    ◎ 詰まらぬことから人の恨みを買うようなことになった。

    ◎ 人の恨みを買うようなことをしてはいけない。

    ◎ 彼の不注意な発言が彼女の恨みを買った。

    えたいがしれない〔得体が知れない〕 莫名奇妙的;稀奇古怪的;珍奇的。

    ◎ 海で何か得体が知れないものを釣り上げた。

    ◎ 彼は得体が知れない人だ。

    ◎ 玄関に得体の知れない人が来た。

    えりをただす[襟を正す] 全神貫住;粛然起敬。

    ◎ 襟を正して先生の話を聞く。

    ◎ 再びこのような事故を起こさないよう?社員一同襟を正して仕事に当たる。

    ◎ 襟を正して話を聞きなさい。

    えんぎがわるい[縁起が悪い] 不吉利。

    ◎ 縁起の悪いことを言う。

    ◎ アメワカでは梯子の下を潜るのは縁起が悪いとされている。

    ◎ カラスが鳴くと縁起が悪いといわれる。

    えんぎをかつぐ[縁起を担ぐ] 迷信兆頭;遇事愛講究吉兇。

    ◎ 縁起を担いで回り道をする。

    ◎ 彼女は縁起を担ぐ。

    えんぎでもない[縁起でもない] 不吉之兆;不吉利。

    ◎ 朝っぱらから縁起でもない。

    ◎ 縁起でもないことを言うな。

纠错