下面是日语文法辅导,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:
にもかかわらず 尽管……但是……
虽然……但是……
N / A / VにもかかわらずNaであるにもかかわらず前后事项相互矛盾,与「のに」的用法相似,表示有违常识、出人意料的意思。
是书面语,但是可以用在正式的寒暄里。
例句:1. 大雨にもかかわらず、試合は続行された。
尽管下起大雨,比赛还是继续进行。
2. 彼は足が不自由であるにもかかわらず、今日まで仕事を続けてきた。
他尽管脚不方便,但还是坚持工作到今天。
3. 周りが静かなのにもかかわらず、いつもと違う場所なので、一睡もできなかった。
虽然周围很安静,但是因为换了地方,所以完全睡不着。
4. 体が弱いにもかかわらず、毎晩遅くまで勉強する。
虽然身体弱,但是每天还是念书念到很晚。
5. あれほど気をつけていたにもかかわらず、やはり事故を起こしてしまった。
尽管已经备加注意了,可是还是发生了事故。
注:「にもかかわらず」 也可放在句首。
明日で恩師は70歳になる。にもかかわらず、大学院生を3人も指導している。
到明天,恩师就70岁了,可是他还在指导3位研究生。