~おかげで/~おかげだ
接续:体言+の/用言连体形表示由于前项原因,产生了后项好的结果。若用在不好的事情上则带有挖苦讽刺或责怪之意。
可译为:多亏了~,幸亏~,由于~的功劳等。~おかげで表示先讲原因后讲结果,而~おかげだ则相反。先生に热心に教えていただいたおかげで、わたしは试験に合格できました。(多亏了老师热心地教我,我才得以通过考试。)先生のおかげで、大学に入ることができました。大学に入ることができたのは先生のおかげだ。学校が近いおかげで、通学は楽だ。君のおかげでひどい目にあいました。