12 ~この上ない
接続 形容動詞語幹(+なこと)+この上ない
形容詞終止形+こと+この上ない
意味 程度が非常に高いという意味である。話し手が感情的な言い方をする時に用いられる。愉快なことにも不愉快なことにも使われるのが「~極まる/極まりない/の極み/の至り」とほぼ同じである。
訳文 表示程度非常高。用于抒发讲话人的感情。愉快的事情或不愉快的事情上都能用。这一点与「~極まる/極まりない/の極み/の至り」的用法基本相同。“无比……”、“非常……”。
例1 夜中に電話をかけてくるなんて、迷惑(なこと)この上ない。
半夜三更还打来电话,这太打搅人了。
例2 その頃の留学生活は寂しいことこの上ない毎日でした。
当时的留学生活,每天都过得寂寞无比。
13 ~じみる
接続 名詞+じみた+名詞
意味 そうであってほしくない何からしく見える。「~めく」に近いが、消極的な意味に使われるのは普通である。
訳文 “仿佛……”、“看起来好像……”。意思类似「~めく」,但一般只用于消极的方面。
例3 脅迫じみた言い方はやめなさい。
别说带有威胁性的话。
例4 まだ若いのに、どうしてそんな年寄りじみたことを言うんだ。
年纪轻轻的,为什么讲起话来老气横秋的。
宿題:
次の文の_____にはどんなものを入れたらいいか。①、②、③、④から最も適当なものを一つ選びなさい。
1、靴のまま人の部屋に入るなんて、_____。
①常識ではないこの上ない ②常識この上ないもない
③非常識なことこの上ない ④非常識でないともこの上ない
2、そんな子供_____真似をして、恥かしくないんですか。
①じみた ②じみる ③じみられる ④じみれる
③ 竟然穿着鞋进入他人的房间,真是太没有常识了。
① 做那种幼稚的事情,不觉得难为情吗