假定/条件 4-9
う(よう)と~う(よう)と
う(よう)が~う(よう)が
无论……还是……都……
不管……还是……也……
N/Na であろうと N/Na であろう
V-ようと V-ようと
A-かろうと A-かろうと
无论前项如何变化,后项的结果均不发生变化。
1. 雨が降ろうが風が吹こうが、僕は行きます。
无论下雨还是刮风,我都会去。
2. 君が賛成しようと反対しようと、私には関係がない。
无论你赞成还是反对,都与我无关。
3. あの人は暑かろうと寒かろうと、いつも同じ服を着ている。
那个人不管天气冷热,总穿着一样的衣服。
4. 美味しかろうが、美味しくなかろうが、一度食べてみたい。
不管好吃还是不好吃,我都想尝一尝。
假定/条件 4-10
う(よう)と~まいと
う(よう)が~まいが
无论……还是不……都……
不管……还是……都……
V-ようとV-まいと
V-ようがV-まいが
1. できようができまいが、仕事だからやらなければならない。
因为是工作,无论做得到还是做不到,都必须做。
2. あなたが行こうと行くまいと、私は行きます。
不管你去不去,我都会去。
3. 相手が聞こうと聞くまいと、自分の意見をはっきり言うつもりです。
不管对方听不听,我都打算表明自己的意见。
4. 出席しようがしまいが、あなたの自由です。好きなようにしてください。
出席不出席都是你的自由,随你的便。
假定/条件 4-11
う(よう)が
う(よう)と
无论……
即使……
N/Na であろうが N/Na であろうと
V-ようが V-ようと
A-かろうが A-かろうと
无论怎么样都如此。带有「たとえ~したとしても的语气。
1. ほかの人に何と言われようが、そんなことを気にする必要はない。
无论别人怎么说,都不必把那种事情放在心上。
2. 自分さえよければ、ほかの人はどうなろうとかまわない人がいる。
有人认为,只要自己好就好,别人怎么样都无所谓。
◎注:
也可以以「疑问词 + V-ようとも」的形式出现,意思同「う(よう)が/う(よう)と」。
人に何と言われようとも、自分の思った通りに生きたい。
无论别人怎样说,我都想按自己的想法去生活。