对象/二者关系 5-18
いかんによらず
不管……
不论……
表示不受前述条件限制,后面的事项依然成立。
1. 45 点以下の場合、本人の希望いかんによらず、補習クラスに入らせる。
如果是45分以下,不管本人意愿如何,都要参加加强班。
2. この留学基金は留学生のためのもので、専攻のいかんによらず応募する
ことができます。
这项留学基金是为留学生设立的,无论你专攻的是什么都可以申请。 3. 試合の結果いかんによらず、参加者であれば、だれでも賞品がもらえる。
不管比赛结果如何,只要是参加者,都可以得到奖品。
注:
与「いかんによらず」用法相同的还有 「いかんを問わず」、「いかんにかかわらず」等。
この会社では学歴いかんを問わず、実績だけで評価される。
在这个公司里,不看你的学历如何,只看你的实际成绩。
規則を破ったら、職務のいかんを問わず、処罰を受けなければならない。
如果违反了规定,无论职务高低,都必须接受处罚。
この会社では学位のいかんいにかかわらず、出世のチャンスは平等に与えられる。
在这个公司里,不论学高低,都可以平等地获得晋升的机会。
荷物の大小のいかんいかかわらず、税関で検査を受けなければならない。
不管行李大小,都要在海关接受检查。
収入のいかんにかかわらず、税金を払わなければならない。
不管收入如何,都要缴税。